Loretta Goggi - Poco Più Di Niente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loretta Goggi - Poco Più Di Niente




Poco Più Di Niente
Чуть больше, чем ничего
Caffè? Grazie, ma non ne voglio questa sera
Кофе? Спасибо, но не хочу сегодня вечером
Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via
Знаю, я лягу спать пораньше или пропущу ужин и убегу
E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina
А ты, ничего у меня не спрашивая, сидишь на кухне
E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più
И ты даже не отвечаешь мне, теперь ты даже не обижаешься
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, но тебя нет
Poco dolore, molto rancore
Мало боли, много обиды
Stiamo pensando forse a un vecchio amore?
Может быть, мы думаем о старой любви?
Non c'è più l'ombra di un sorriso
Нет больше и тени улыбки
Abbiamo già deciso
Мы уже всё решили
E si separano gli sguardi
И взгляды расходятся
Abbiamo fatto tardi
Мы опоздали
Ma qual è stato il momento e perché
Но когда это и почему
Tutto si rotto dentro?
Всё рухнуло внутри?
Ma qual è stato l'istante e perché
Но в какой момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente? Niente?
У нас не осталось чуть больше, чем ничего? Ничего?
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura
Да, ты меняешь одежду и причёску
Però sai che non si torna indietro
Но ты знаешь, что назад пути нет
Che non si aggiusta il vetro rotto in due
Что не склеить разбитое на две части стекло
Amore solo per abitudine e stanchezza
Любовь только по привычке и усталости
Cos'è? Solo un'interiezione, piccola ribellione a questa età?
Что это? Просто междометие, маленькое неповиновение в этом возрасте?
Troppi momenti in cui solo l'invidia altrui
Слишком много моментов, когда только чужая зависть
Ci fa fermare, ci fa restare
Заставляет нас остановиться, заставляет нас остаться
Mentre la mente se ne vuole andare
Пока разум хочет уйти
E si dimentica il passato
И забывается прошлое
Quello che è stato è stato
То, что было, то было
E si separano le mani
И руки расцепляются
Siamo così lontani
Мы так далеки друг от друга
Ma qual è stato il motivo per cui
Но какая причина для того, что
Niente rimane vivo?
Ничего не осталось живым?
Ma qual è stato l'istante e perché
Но в какой момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente? Niente?
У нас не осталось чуть больше, чем ничего? Ничего?
Ma qual è stato il motivo per cui
Но какая причина для того, что
Niente rimane vivo?
Ничего не осталось живым?
Ma qual è stato l'istante e perché
Но в какой момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente? Niente?
У нас не осталось чуть больше, чем ничего? Ничего?





Writer(s): L.schiavone And E.ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.