Lyrics and translation Loretta Goggi - Se Io Non Ti Avessi Amato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Io Non Ti Avessi Amato
Если бы я тебя не любила
Partirò
alle
sei
e
presto
sarò
lì
Приеду
в
шесть,
и
скоро
буду
там,
Preparami
un
abbraccio
Приготовь
объятия.
E
già
che
ci
sei
prepara
quello
che
fu
И
раз
уж
на
то
пошло,
приготовь
то,
что
было
Il
mio
fuoco
sciogli-ghiaccio
Моим
огнём,
растапливающим
лёд.
Rimetti
tutto
a
posto,
i
vasi
e
il
grande
cesto
Приведи
всё
в
порядок,
вазы
и
большую
корзину
Dei
nostri
fiori
Наших
цветов.
Come
piaceva
a
me,
com′era
prima
che
Как
мне
нравилось,
как
было
до
того,
как
Ora
lei
per
te
non
dovrà
essere
che
Теперь
она
для
тебя
не
должна
быть
ничем,
Polvere
sotto
lo
straccio
Кроме
пыли
под
тряпкой.
Cancella
tutto
ciò
che
ricordare
mi
può
Сотри
всё,
что
может
напомнить
мне
In
qualche
modo
il
suo
passaggio
О
её
присутствии.
Cancella
le
sue
impronte,
quelle
sulla
pelle
Сотри
её
следы,
те,
что
на
коже,
Le
più
difficili
Самые
стойкие.
Se
vuoi
riavere
me
ricorda
sempre
che
ora
Если
хочешь
вернуть
меня,
помни
всегда,
что
теперь
Non
saprei,
non
saprei
che
cos'è
Я
не
знаю,
не
знаю,
что
такое
L′amarezza
che
cos'è,
che
cos'è
la
pazzia
Горечь,
что
такое,
что
такое
безумие,
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Non
sarei,
non
sarei
qui
con
te
Я
бы
не
была,
не
была
бы
здесь
с
тобой
Nonostante
i
dubbi
miei
Несмотря
на
мои
сомнения.
Non
sarei
qui
con
te
Не
была
бы
здесь
с
тобой.
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Se
non
fosse
che
io,
io
di
te
Если
бы
не
то,
что
я,
я
в
тебе
Ho
più
bisogno
che
tu,
tu
di
me
Нуждаюсь
больше,
чем
ты,
ты
во
мне.
Ciao
e
come
va,
sorrisi
e
cordialità
Привет,
как
дела,
улыбки
и
любезности,
Per
levarci
un
po′
d′impaccio
Чтобы
немного
снять
неловкость.
Non
parliamone
più
e
per
stanotte
tu
Давай
больше
не
будем
об
этом
говорить,
а
на
эту
ночь
ты
Preparami
un
altro
abbraccio
Приготовь
мне
ещё
одни
объятия,
Caldo
da
bruciare,
forte
da
far
male
Жгучие,
до
боли
крепкие,
Ho
il
sospetto
che
non
pensi
solo
a
me,
ora
У
меня
подозрение,
что
ты
думаешь
не
только
обо
мне,
теперь
Non
saprei
non
saprei
che
cos'è
Я
не
знаю,
не
знаю,
что
такое
L′inquietudine
cos'è,
che
cos′è
la
pazzia
Тревога,
что
такое,
что
такое
безумие,
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Non
sarei,
non
sarei
qui
con
te
Я
бы
не
была,
не
была
бы
здесь
с
тобой
Nonostante
i
dubbi
miei
Несмотря
на
мои
сомнения.
Non
sarei
qui
con
te
Не
была
бы
здесь
с
тобой.
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Se
non
fosse
che
io,
io
di
te
Если
бы
не
то,
что
я,
я
в
тебе
Ho
più
bisogno
che
tu,
tu
di
me
Нуждаюсь
больше,
чем
ты,
ты
во
мне.
Non
sarei,
non
sarei
qui
con
te
Не
была
бы,
не
была
бы
здесь
с
тобой
Dopo
i
giuramenti
miei
После
моих
клятв.
Non
sarei
qui
con
te
Не
была
бы
здесь
с
тобой.
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Se
io
non
ti
avessi
amato
Если
бы
я
тебя
не
любила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cogliati - P. Cassano
Attention! Feel free to leave feedback.