Lyrics and translation Loretta Goggi - Se mi sposerò
Se
mi
sposerò,
se
mai
lo
farò
Если
я
женюсь,
если
я
когда-нибудь
Non
sarà
per
far
la
vita
tranquilla
Это
не
будет,
чтобы
сделать
вашу
жизнь
спокойной
O
non
restare
zitella
Или
не
остаться
девкой
O
avere
tutta
una
spalla
per
me
Или
иметь
все
плечо
для
меня
Se
mi
sposerò,
se
mai
lo
farò
Если
я
женюсь,
если
я
когда-нибудь
Non
sarà
per
far
la
fine
del
topo
Это
не
будет
конец
мыши
Per
accorgermi
dopo
che
trappola
è
Чтобы
заметить
после
того,
что
ловушка
Io
mi
sposerò
se
lì
incontrerò
Я
выйду
замуж,
если
там
буду
встречаться
L′uomo
giusto
che
lo
senti
con
gli
occhi
Правильный
человек,
который
чувствует
это
глазами
Prima
che
lui
ti
tocchi,
che
si
accomoda
già
dentro
te
Прежде
чем
он
прикоснется
к
вам,
он
уже
сидит
внутри
вас
Su
fino
all'anima
До
души
Se
poi
non
ti
basta
più
scappare
via
Если
вы
больше
не
будете
просто
убегать
Sei
tu
e
unicamente
tu
la
malattia
Вы
и
только
вы
болезнь
Se
poi
non
ti
serve
più
l′autonomia
Если
вам
больше
не
нужна
автономия
Sei
tu
che
ormai
non
pensi
più
Это
ты
уже
не
думаешь
Mi
sposerò
con
ironia
Я
женюсь
с
иронией
Se
mi
sposerò,
non
dico
di
no
Если
я
выйду
замуж,
я
не
скажу
"нет"
Ma
piuttosto
che
un
amore
in
pigiama
Но
вместо
любви
в
пижаме
O
un'abitudine
scema,
mi
amo
da
me
Или
глупая
привычка,
я
люблю
себя
Io
mi
sposerò
se
lì
incontrerò
Я
выйду
замуж,
если
там
буду
встречаться
L'uomo
giusto
che
ti
mette
le
ali
Правильный
человек,
который
ставит
вам
крылья
Senza
essere
uguali
e
senza
farsi
regali
perché
Не
будучи
равными
и
не
получая
подарков,
потому
что
Quelli
si
pagano
Те
платят
Se
poi
non
ti
basta
più
la
nostalgia
Если
вам
больше
не
хватает
ностальгии
Che
hai
per
allungare
un
po′
la
malattia
Что
у
вас
есть,
чтобы
растянуть
болезнь
немного
Se
poi
non
ti
resta
più
che
andare
via
Если
вам
больше
ничего
не
остается,
как
уйти
Se
ormai
stai
ripensando
un
po′
Если
вы
сейчас
немного
передумаете
Mi
sposerò
con
ironia
Я
женюсь
с
иронией
(Poi
non
ti
basta
più)
la
nostalgia
(Тогда
вам
больше
не
хватает)
ностальгия
Che
hai
per
allungare
un
po'
la
malattia
Что
у
вас
есть,
чтобы
растянуть
болезнь
немного
Se
poi
non
ti
resta
più...
Если
ты
больше
не
останешься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cassella And T. Savio
Attention! Feel free to leave feedback.