Lyrics and translation Loretta Lynn - Coal Miner's Daughter
Well,
I
was
born
a
coal
miner's
daughter
Я
родилась
дочерью
угольщика.
In
a
cabin
on
a
hill
in
Butcher
Holler
В
хижине
на
холме
в
Мясницком
холле.
We
were
poor,
but
we
had
love
Мы
были
бедны,
но
у
нас
была
любовь.
That's
the
one
thing
that
daddy
made
sure
of
Это
единственное,
в
чем
папа
убедился.
He
shoveled
coal
to
make
a
poor
man's
dollar
Он
копал
уголь,
чтобы
заработать
доллар
бедняка.
Well,
I
was
born
a
coal
miner's
daughter
Я
родилась
дочерью
угольщика.
In
a
cabin
on
a
hill
in
Butcher
Holler
В
хижине
на
холме
в
Мясницком
холле.
We
were
poor,
but
we
had
love
Мы
были
бедны,
но
у
нас
была
любовь.
That's
the
one
thing
that
daddy
made
sure
of
Это
единственное,
в
чем
папа
убедился.
He
shoveled
coal
to
make
a
poor
man's
dollar
Он
копал
уголь,
чтобы
заработать
доллар
бедняка.
My
daddy
worked
all
night
in
the
Van
Leer
coal
mines
Мой
отец
работал
всю
ночь
на
угольных
шахтах
Ван
Лир.
All
day
long
in
the
field,
a-hoin'
corn
Весь
день
в
поле,
возделываю
кукурузу.
Mommy
rocked
the
babies
at
night
По
ночам
мамочка
укачивала
детей
And
read
the
Bible
by
the
coal-oil
light
И
читала
Библию
при
свете
угольной
лампы.
Everything
would
start
all
over,
come
break
of
mornin'
Все
начнется
сначала,
наступит
рассвет.
Daddy
loved
and
raised
eight
kids
on
a
miner's
pay
Папа
любил
и
растил
восьмерых
детей
на
зарплату
Шахтера.
Mommy
scrubbed
our
clothes
on
a
washboard
every
day
Мама
каждый
день
стирала
нашу
одежду
на
стиральной
доске.
While
I've
seen
her
fingers
bleed
В
то
время
как
я
видел,
как
ее
пальцы
кровоточат.
To
complain
there
was
no
need
Жаловаться
не
было
нужды.
She'd
smile
in
mommy's
understanding
way
Она
улыбалась
понимающей
маминой
улыбкой.
In
the
summertime
we
didn't
have
shoes
to
wear
Летом
у
нас
не
было
обуви.
But
in
the
wintertime,
we'd
all
get
a
brand
new
pair
Но
зимой
мы
все
приобретали
совершенно
новую
пару.
From
a
mail
order
catalog,
money
made
from
sellin'
a
hog
Из
каталога
почтовых
заказов-деньги,
заработанные
на
продаже
свиньи.
Daddy
always
managed
to
get
the
money
somewhere
Папе
всегда
удавалось
где-то
раздобыть
денег.
Yeah,
I'm
proud
to
be
a
coal
miner's
daughter
Да,
я
горжусь
тем,
что
я
дочь
угольщика.
I
remember
well,
the
well
where
I
drew
water
Я
хорошо
помню
колодец,
из
которого
черпал
воду.
The
work
we
done
was
hard
Работа,
которую
мы
проделали,
была
тяжелой.
At
night
we'd
sleep
'cause
we
worked
hard
По
ночам
мы
спали,
потому
что
много
работали.
I
never
thought
of
ever
leavin'
Butcher
Holler
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
когда-нибудь
покинуть
мясника
Холлера.
Well,
a
lot
of
things
have
changed
since
way
back
then
Что
ж,
с
тех
пор
многое
изменилось.
And
it's
so
good
to
be
back
home
again
И
так
хорошо
снова
вернуться
домой.
Not
much
left
but
the
floor,
nothin'
lives
here
anymore
Почти
ничего
не
осталось,
кроме
пола,
здесь
больше
никто
не
живет.
Except
the
memories
of
a
coal
miner's
daughter
Кроме
воспоминаний
о
дочери
угольщика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loretta Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.