Loretta Lynn - Less Of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loretta Lynn - Less Of Me




Less Of Me
Меньше Меня
Let me be a little kinder let me be a little blinder
Позволь мне быть немного добрее, позволь мне быть немного слепее
To the faults of those around me let me praise a little more
К недостаткам тех, кто рядом, позволь мне хвалить чуть больше.
Let me be when I am weary just a little bit more cheery
Позволь мне быть, когда я устала, чуть более весёлой,
Think a little more of others and a little less of me.
Думать чуть больше о других и чуть меньше о себе.
Let me be a little braver when temptation bids me waver
Позволь мне быть немного смелее, когда соблазн велит мне колебаться,
Let me strive a little harder to be all that I should be
Позволь мне стремиться немного усерднее быть такой, какой я должна быть.
Let me be a little meeker with the brother that is weaker
Позволь мне быть немного кротче с тем, кто слабее,
Let me think more of my neighbors and a little less of me.
Позволь мне думать больше о ближних и чуть меньше о себе.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
Let me be when I am weary just a little bit more cheery
Позволь мне быть, когда я устала, чуть более весёлой,
Let me serve a little harder for those I'm striving for
Позволь мне служить немного усерднее тем, для кого я стараюсь.
Let me be a little meeker with the brother that is weaker
Позволь мне быть немного кротче с тем, кто слабее,
Think a little more of others and a little less of me.
Думать чуть больше о других и чуть меньше о себе.
Let me be a little kinder let me be a little blinder
Позволь мне быть немного добрее, позволь мне быть немного слепее
To the faults of those around me let me praise a little more
К недостаткам тех, кто рядом, позволь мне хвалить чуть больше.
Let me be when I am weary just a little bit more cheery
Позволь мне быть, когда я устала, чуть более весёлой,
Think a little more of others and a little less of me.
Думать чуть больше о других и чуть меньше о себе.
Let me be a little braver when temptation bids me waver
Позволь мне быть немного смелее, когда соблазн велит мне колебаться,
Let me strive a little harder to be all that I should be
Позволь мне стремиться немного усерднее быть такой, какой я должна быть.
Let me be a little meeker with the brother that is weaker
Позволь мне быть немного кротче с тем, кто слабее,
Let me think more of my neighbors and a little less of me.
Позволь мне думать больше о ближних и чуть меньше о себе.
Let me be a little kinder let me be a little blinder
Позволь мне быть немного добрее, позволь мне быть немного слепее
To the faults of those around me let me praise a little more
К недостаткам тех, кто рядом, позволь мне хвалить чуть больше.
Let me be when I am weary just a little bit more cheery
Позволь мне быть, когда я устала, чуть более весёлой,
Think a little more of others and a little less of me...
Думать чуть больше о других и чуть меньше о себе...





Writer(s): Glen Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.