Lyrics and translation Loretta Lynn - One's On the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One's On the Way
Один на подходе
They
say
to
have
her
hair
done,
Liz
flies
all
the
way
to
France,
Говорят,
Лиз
летает
во
Францию,
чтобы
сделать
причёску,
And
Jackie's
seen
in
a
discoth'eque
doin'
a
brand
new
dance.
А
Джеки
видели
в
дискотеке,
танцующей
новый
танец.
And
the
White
House
social
season
should
be
glittering
and
gay.
И
светский
сезон
в
Белом
доме
должен
быть
блестящим
и
весёлым.
But
here
in
Topeka,
the
rain
is
a
fallin'
Но
здесь,
в
Топике,
идёт
дождь,
The
faucet
is
a
drippin'
and
the
kids
are
a
bawlin'
Из
крана
капает,
а
дети
ревут,
One
of
'em
a-toddlin
and
one
is
a
crawlin':
Один
из
них
топает,
а
другой
ползает,
And,
one's
on
the
way.
И
ещё
один
на
подходе.
I'm
glad
that
Raquel
Welch
just
signed
a
million
dollar
pact,
Я
рада,
что
Ракель
Уэлч
только
что
подписала
миллионный
контракт,
And
Debbie's
out
in
Vegas
workin'
up
a
brand
new
act.
А
Дебби
в
Вегасе
готовит
новый
номер.
While
the
TV's
showin'
Newlywed's,
a
real
fun
game
to
play;
По
телевизору
показывают
"Молодожёнов"
- весёлая
игра;
But
here
in
Topeka,
the
screen
door's
a
bangin'
Но
здесь,
в
Топике,
хлопает
дверь,
The
coffee's
boilin'
over
and
the
worsh
needs
a
hangin'
Кофе
убегает,
а
бельё
надо
развесить,
One
want
a
cookie
and
one
wants
a
changin'
Один
хочет
печенье,
а
другой
- чтобы
его
перепеленали,
And,
one's
on
the
way.
И
ещё
один
на
подходе.
Now
what
was
I
doin'?
Так,
чем
я
занималась?
Jimmy
get
away
from
there.
Джимми,
уйди
оттуда!
Darn,
there
goes
the
phone.
Чёрт,
телефон
звонит.
Hello
honey.
What's
that
you
say?
Алло,
милый.
Что
ты
говоришь?
You're
bringin'
a
few
ole
army
buddies
home?
Ты
приводишь
домой
нескольких
старых
армейских
приятелей?
You're
callin'
from
a
bar?
Ты
звонишь
из
бара?
Get
away
from
there.
Уйди
оттуда!
No,
not
you
honey,
I
was
talking
to
the
baby.
Нет,
не
ты,
милый,
я
с
малышом
разговаривала.
Wait
a
minute,
honey,
the
door
bell.
Подожди
минутку,
милый,
звонок
в
дверь.
Honey,
could
you
stop
by
the
market
and...
Милый,
не
мог
бы
ты
заскочить
в
магазин
и...
Well
I'll
be.
Ну,
я
так
и
знала.
The
girls
in
New
York
City,
they
all
march
for
women's
lib.
Девушки
в
Нью-Йорке
все
маршируют
за
освобождение
женщин.
And
better
homes
and
garden
shows,
the
modern
way
to
live.
А
программы
"Лучшие
дома
и
сады"
показывают
современный
образ
жизни.
And
the
pill
may
change
the
world
tomorrow,
but
meanwhile,
today.
И
таблетки
могут
изменить
мир
завтра,
но
тем
временем,
сегодня...
Here
in
Topeka,
the
flies
are
a
buzzin'
Здесь,
в
Топике,
жужжат
мухи,
The
dog
is
a
barkin'
and
the
floor
needs
a
scrubbin'
Лает
собака,
а
пол
нужно
помыть,
One
needs
a
spankin'
and
one
needs
a
huggin'
Одному
нужно
шлёпнуть
по
попе,
а
другого
нужно
обнять,
Lord,
one's
on
the
way.
Господи,
ещё
один
на
подходе.
Oh
gee,
I
hope
it
ain't
twins
again.
О
боже,
надеюсь,
это
не
опять
двойня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.