Lyrics and translation Lori McKenna - Sweet Disposition
Next
time
he
tries
to
leave
В
следующий
раз,
когда
он
попытается
уйти
I'm
gonna
help
him
to
the
door
Я
собираюсь
помочь
ему
дойти
до
двери
Won't
be
no
sorrow
from
me
От
меня
не
будет
никакого
горя.
'Cause
there's
no
sorrow
anymore
Потому
что
больше
нет
печали.
I
tried
like
hell
to
make
him
happy
Я
изо
всех
сил
старалась
сделать
его
счастливым
But
lord
I'm
no
magician
Но,
господи,
я
не
волшебник
I
just
don't
know
what
happened
Я
просто
не
знаю,
что
произошло
To
my
sweet
disposition
За
мой
милый
нрав
My
daddy
and
my
sister
call
me
and
say
Мой
папа
и
моя
сестра
звонят
мне
и
говорят
"Little
girl,
you
sound
so
tired"
"Малышка,
у
тебя
такой
усталый
голос"
I
wanna
tell
them
all
the
truth
Я
хочу
рассказать
им
всю
правду
But
instead
I
just
hide
it
Но
вместо
этого
я
просто
скрываю
это
If
ever
I
feel
alone
it
is
alone
Если
я
когда-нибудь
и
чувствую
себя
одиноким,
то
только
в
одиночестве
By
my
own
volition
По
моей
собственной
воле
I
just
don't
know
what
happened
Я
просто
не
знаю,
что
произошло
To
my
sweet
disposition
За
мой
милый
нрав
Sweet
disposition,
keeps
me
warm
Милый
нрав,
согревает
меня
When
the
world
gets
cold
Когда
в
мире
становится
холодно
Sweet,
sweet,
sweet
disposition,
yeah,
yeah
Милый,
милый,
милый
нрав,
да,
да
When
are
you
gonna
save
my
soul?
Когда
ты
собираешься
спасти
мою
душу?
I
believe
everyone
is
good
Я
верю,
что
все
хороши
But
I've
been
wrong
a
time
or
two
Но
я
ошибался
раз
или
два
When
a
friend
kicks
you
in
the
gut
Когда
друг
пинает
тебя
в
живот
There's
not
much
that
you
can
do
Ты
мало
что
можешь
сделать
Oh,
but
that
friend
she
was
never
my
friend
О,
но
эта
подруга,
она
никогда
не
была
моей
подругой
The
only
thing
she
feels
is
ambition
Единственное,
что
она
чувствует,
- это
амбиции
Still
I'm
left
searching
for
my
sweet
disposition
И
все
же
я
остаюсь
в
поисках
своего
милого
нрава
Sweet
disposition,
keeps
me
warm
Милый
нрав,
согревает
меня
When
the
world,
you
know
the
world
Когда
мир,
ты
знаешь
мир
Gets
cold
now,
don't
it?
Сейчас
становится
холодно,
не
так
ли?
Sweet,
sweet,
sweet
disposition,
yeah,
yeah
Милый,
милый,
милый
нрав,
да,
да
When
are
you
gonna
save
my
Когда
ты
собираешься
спасти
мою
When
are
you
gonna
save
my
soul,
my
soul?
Когда
ты
собираешься
спасти
мою
душу,
мою
душу?
My
mother
left
me
a
wedding
band
Моя
мать
оставила
мне
обручальное
кольцо
And
impossible
shoes
to
fill
И
невозможно
набить
обувь
Something
I've
always
tried
to
do
То,
что
я
всегда
пытался
сделать
But
I
know
I
never
will
Но
я
знаю,
что
никогда
этого
не
сделаю
If
you
ask
my
children
about
me
Если
вы
спросите
моих
детей
обо
мне
I
wish
in
their
brief
description
Я
хотел
бы
в
их
кратком
описании
They
say
I
love
them
with
a
true
heart
Они
говорят,
что
я
люблю
их
всем
сердцем
And
a
sweet
disposition
И
милый
нрав
'Cause
lord,
I
love
them
with
a
true
heart
Потому
что,
Господи,
я
люблю
их
всем
сердцем
And
a
sweet
disposition
И
милый
нрав
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lori Mckenna
Album
Lorraine
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.