Lori Meyers - Hombre a Tierra (De La B.S.O. Los Juegos Del Hambre: En Llamas) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lori Meyers - Hombre a Tierra (De La B.S.O. Los Juegos Del Hambre: En Llamas)




Hombre a Tierra (De La B.S.O. Los Juegos Del Hambre: En Llamas)
Человек на земле (Из саундтрека к фильму "Голодные игры: И вспыхнет пламя")
En estos tiempos, sálvese quien pueda
В эти времена, спасайся кто может,
Pobre aquél, aquél que espera
Бедный тот, тот, кто ждёт,
Que la guerra una vez comienza
Что война, однажды начавшись,
Todo destruye, nada queda
Всё разрушит, ничего не оставит.
Y que arrastra junto
И что тащит за собой,
A la trinchera cuerpo a cuerpo, hombre a tierra
В окоп, тело к телу, человек на земле.
Demostrando siempre a ciencia cierta
Доказывая всегда наверняка,
Que el dolor siempre resta
Что боль всегда отнимает,
Que el dolor siempre queda
Что боль всегда остаётся.
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало.
Si ahora ves la situación adversa
Если сейчас ты видишь ситуацию враждебной,
No es seguro la primera
Не уверена в первой,
Si descubres esa puerta abierta
Если ты обнаружишь эту открытую дверь,
Es vital mantenerla
Жизненно важно сохранить её,
Y que quede siempre abierta
И чтобы она оставалась всегда открытой.
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar hasta que todo arde
И бороться, пока всё не сгорит,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar y que el cuerpo aguante
И бороться, чтобы тело выдержало,
Y luchar hasta que todo arde
И бороться, пока всё не сгорит,
Hasta que el cuerpo aguante
Пока тело выдержит,
Hasta que todo arde
Пока всё не сгорит,
Hasta que el cuerpo aguante
Пока тело выдержит,
Hasta que el cuerpo aguante
Пока тело выдержит.





Writer(s): ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ALFREDO NUNEZ AGUILERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.