Lori Meyers - La Vida de Jacques Rigaut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lori Meyers - La Vida de Jacques Rigaut




La Vida de Jacques Rigaut
The Life of Jacques Rigaut
Ésta es la historia de un chaval que quiso morir.
This is the story of a boy who wanted to die.
Fueron diez años preparando su fin,
It took him ten years to prepare his end,
La pistola está bajo la almohada.
The gun is under the pillow.
Dispuesto está sí, dispuesto a disparar.
Ready to shoot, yes, ready to shoot.
Delante del espejo escribe su último adiós.
In front of the mirror he writes his last goodbye.
Dejó los cabos bien atados para el dolor,
He left the ends well tied for the pain,
Entre algodones para evitar el temblor
Between cotton balls to avoid the shaking
Y después en la cama se disparó.
And then in bed he shot himself.
Dios dale el perdón, Dios dale el perdón,
God forgive him, God forgive him,
Dios dale el perdón, Dios dale el perdón,
God forgive him, God forgive him,
Dios dale el perdón, Dios dale el perdón,
God forgive him, God forgive him,
Dios dale el perdón, él nunca creyó.
God forgive him, he never believed.





Writer(s): lori meyers


Attention! Feel free to leave feedback.