Lyrics and translation Lori Meyers - Vértigo I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vértigo I
Головокружение I
Su
ilusión,
su
visión
del
mundo
exterior
Ее
иллюзия,
ее
видение
внешнего
мира
Otra
versión,
dimensión
de
su
percepción
Другая
версия,
измерение
ее
восприятия
Se
levantó,
mareó
no
se
equilibró
Она
встала,
закружилась
голова,
потеряла
равновесие
Se
giró,
se
desmayó
y
la
caída
fue
dramática.
Она
повернулась,
упала
в
обморок,
и
падение
было
драматичным.
Sin
dirección,
sin
redención
Без
направления,
без
искупления
Sin
dirección
sin
redención
Без
направления,
без
искупления
Salta,
debes
conseguir
Прыгай,
ты
должна
добраться
Hasta
poder
llegar
aquí
Пока
не
сможешь
попасть
сюда
Calma,
ya
no
hay
marcha
atrás.
Спокойно,
пути
назад
уже
нет.
Basta
has
de
decidir
Хватит,
ты
должна
решить
Salta
para
sobrevivir.
Прыгнуть,
чтобы
выжить.
Sin
dirección
tiendes
a
volver
Без
направления
ты
стремишься
вернуться
Sin
dirección
tiendes
a
volver
Без
направления
ты
стремишься
вернуться
Sin
dirección
tiendes
a
volver
Без
направления
ты
стремишься
вернуться
Sin
dirección,
sin
redención
tiendes
a
volver
Без
направления,
без
искупления
ты
стремишься
вернуться
Tiendes
a
volver
sobre
tus
huellas
Ты
стремишься
вернуться
по
своим
следам
Tiendes
a
volver
al
vértigo
en
tus
huellas
Ты
стремишься
вернуться
к
головокружению
по
своим
следам
Al
lugar
del
crimen
На
место
преступления
Tiendes
a
volver
Ты
стремишься
вернуться
Tiendes
a
volver
y
pones
nuevas
pruebas
Ты
стремишься
вернуться
и
подбрасываешь
новые
улики
Tiendes
a
volver
para
hacerme
envejecer
Ты
стремишься
вернуться,
чтобы
заставить
меня
стареть
Tiendes
a
volver
y
el
vértigo
en
tus
huellas.
Ты
стремишься
вернуться,
и
головокружение
по
твоим
следам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALFREDO NUNEZ AGUILERA, ALEJANDRO JOAQUIN MENDEZ PODADERA, ANTONIO LOPEZ GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.