Lyrics and translation Lorie, Elsa, Jenifer, Calogero, Julie Zenatti & Jean-Louis Aubert - J'ai Tout Oublié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Tout Oublié
Я все забыла
A
deux
pas
d'ici,
j'habite,
peut-être
est-ce
ailleurs
В
двух
шагах
отсюда
я
живу,
а
может,
и
где-то
еще,
J'n'reconnais
plus
ma
vie,
parfois
je
me
fais
peur
Свою
жизнь
не
узнаю,
порой
себя
пугаю.
Je
vis
dans
un
monde
qui
n'existe
pas
Я
живу
в
мире,
которого
не
существует,
Sans
toi
je
ne
suis
plus
tout
à
fait
moi...
Без
тебя
я
уже
не
совсем
я...
A
deux
pas
d'ici
j'ai
égaré
ce
que
j'étais
В
двух
шагах
отсюда
я
потеряла
то,
кем
была,
Mon
nom
ne
me
dis
rien,
ni
la
photo
sur
mes
papiers
Мое
имя
мне
ни
о
чем
не
говорит,
как
и
фото
на
документах.
On
peut
bien
m'appeler
untel
ou
untel
Могут
звать
меня
как
угодно,
Sans
toi
peu
m'importe
qui
m'appelle...
Без
тебя
неважно,
кто
меня
зовет...
Comment
dit-on
bonjour,
je
ne
sais
plus
Как
сказать
"здравствуй",
я
уже
не
знаю,
Le
parfum
des
beaux
jours,
je
n'le
sens
plus
Аромат
прекрасных
дней
я
больше
не
чувствую,
Comment
fait-on
l'amour,
si
j'avais
su
Как
заниматься
любовью,
если
бы
я
знала,
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
Les
mots
doux
de
velours,
je
ne
crie
plus
Нежные
слова,
как
бархат,
я
больше
не
шепчу,
Et
le
sens
de
l'humour,
je
l'ai
perdu
И
чувство
юмора
я
потеряла,
Comment
faire
l'amour,
si
j'avais
su,
Как
заниматься
любовью,
если
бы
я
знала,
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
A
deux
pas
d'ici
j'ai
essayé
de
revenir
В
двух
шагах
отсюда
я
пыталась
вернуться,
De
mettre
un
peu
d'ordre
à
mes
idées,
les
rafraîchir
Привести
в
порядок
свои
мысли,
освежить
их.
Je
m'suis
coupé
les
cheveux,
j'ai
rasé
les
murs
Я
подстригла
волосы,
обновила
стены,
Ce
que
j'ai
fait,
je
n'en
suis
pas
sûre...
Что
я
делала,
я
не
уверена...
Comment
dit-on
bonjour,
je
ne
sais
plus
Как
сказать
"здравствуй",
я
уже
не
знаю,
Le
parfum
des
beaux
jours,
je
n'le
sens
plus
Аромат
прекрасных
дней
я
больше
не
чувствую,
Comment
fait-on
l'amour,
si
j'avais
su
Как
заниматься
любовью,
если
бы
я
знала,
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
Les
mots
doux
de
velours,
je
ne
crie
plus
Нежные
слова,
как
бархат,
я
больше
не
шепчу,
Et
le
sens
de
l'humour,
je
l'ai
perdu
И
чувство
юмора
я
потеряла,
Comment
faire
l'amour,
si
j'avais
su,
Как
заниматься
любовью,
если
бы
я
знала,
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
J'ai
tout
oublié
quand
tu
m'as
oublié...
Я
все
забыла,
когда
ты
забыл
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.