Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille et une nuits
Тысяча и одна ночь
Connais-tu
l'histoire
qui
a
traversé
le
temps?
Знаешь
ли
ты
историю,
что
прошла
сквозь
время?
Depuis
des
millénaires
on
la
raconte
à
nos
enfants
Тысячелетиями
мы
рассказываем
её
детям
нашим
Une
légende,
paraît-il
qui
nous
parvient
de
l'Orient
Легенда,
говорят,
пришедшая
к
нам
с
Востока
Un
amour
impossible
scellé
par
les
sentiments
Невозможная
любовь,
скреплённая
чувствами
Un
exemple
pour
toutes
les
générations
Пример
всем
поколениям
Qui
vont
au-delà
des
traditions
Что
выше
традиций
идут
Une
voix
m'appelle
Голос
зовёт
меня
Quand
le
soleil
endort
ses
mirages
Когда
солнце
усыпляет
миражи
Bien
au-delà
des
dunes
Далеко
за
дюнами
Le
vent
du
sud
Ветер
южный
Comme
un
prélude
Словно
прелюдия
Me
souffle
nos
rêves
au
ciel
d'un
croissant
de
lune
Шепчет
мечты
наши
на
небо
лунного
серпа
J'revois
le
bleu
de
ses
yeux
Вижу
синеву
его
глаз
вновь
Et
ma
robe
d'organdi
И
моё
платье
из
органди
Il
exauçait
tous
nos
vœux
Он
исполнял
все
мечты
Comme
le
font
les
génies
Как
джинны
из
сосудов
Pieds
nus
sur
le
sable
chaud
Босиком
на
горячем
песке
On
vivait
hors
du
temps
Жили
мы
вне
времени
Il
m'apprenait
quelques
mots
Он
учил
меня
словам
Et
toutes
les
légendes
de
son
Orient
И
всем
легендам
Востока
своего
Milles
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
À
s'aimer
en
pleine
lumière
Любить
при
свете
дня
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
Faites
de
miel
et
de
mystères
Из
мёда
и
тайн
сплетённых
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
À
te
chercher
dans
le
désert
Искать
тебя
в
пустыне
Mille
et
une,
mille
et
une
insomnies
Тысяча
одна,
тысяча
одна
бессонница
Je
suis
tellement
loin,
tellement
loin,
de
sa
vie
Я
так
далека,
так
далека
от
жизни
твоей
La
tristesse
de
deux
personnes
prisonnières
des
larmes
Печаль
двух
сердец,
заточенных
в
слезах
Prêtes
à
tout
même
à
s'aimer
dans
les
flammes
Готовых
на
всё,
даже
на
любовь
в
пламени
Mille
et
une
nuits
à
tomber
sous
le
charme
Тысяча
ночей
очарования
Et
à
se
donner
corps
et
âme
И
самозабвенной
страсти
Dans
les
délices
В
сладостях
Nos
deux
corps
ont
charmé
la
danse
du
serpent
Наши
тела
заворожил
танец
змеи
J'ai
son
refrain
Его
напев
Senteur
jasmin
Аромат
жасмина
Qui
hante
mes
jours
et
tout
ce
manque
si
présent
Тревожит
дни
мои
и
эту
вечную
пустоту
Les
amours
qui
lui
survivent
Любви,
что
после
приходят
Ne
lui
ressemblent
pas
Не
сравнимы
с
нашей
Je
rêve
toujours
sur
ma
rive
На
берегу
всё
мечтаю
я
De
dormir
dans
ses
bras
Уснуть
в
твоих
объятьях
C'est
écrit
dans
notre
sang
В
крови
нашей
начертано
Sur
les
pierres
et
la
soie
На
камнях
и
шёлке
Demain
ou
dans
dix
mille
ans
Завтра
или
через
десять
тысяч
лет
On
se
retrouvera
nous,
on
y
croit
Мы
встретимся
вновь,
мы
верим
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
À
s'aimer
en
pleine
lumière
Любить
при
свете
дня
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
Faites
de
miel
et
de
mystères
Из
мёда
и
тайн
сплетённых
Elle
est
blonde,
lui
typé
Она
светла,
он
смугл
Ils
sont
tout
l'opposé
Противоположны
они
Comme
le
contraire
s'attire
le
problème
est
posé
Притяженье
противоположностей
- вот
загадка
On
s'défait
trop
peu
des
préjugés
Мы
редко
предрассудки
побеждаем
Donc
forcément
d'avance
ils
étaient
jugés
Потому
их
заранее
судили
L'inconnu
effraie
c'qui
fait
qu'les
critiques
ont
fusé
Незнакомое
пугает
- критики
звучали
Mais
l'amour
plus
fort
que
tout
les
a
fusionnés
Но
любовь
сильнее
всех
их
слила
воедино
Mille
et
une,
mille
et
une
insomnies
Тысяча
одна,
тысяча
одна
бессонница
Je
suis
tellement
loin,
tellement
loin,
de
sa
vie
Я
так
далека,
так
далека
от
жизни
твоей
Parce
que
cela
dérange
on
les
a
tenu
éloignés
Раз
это
мешало
- их
разлучили
жестоко
Croyant
qu'le
temps
reprendrait
tout
c'qui
les
rapprochait
Думая,
время
сотрёт
то,
что
сближало
их
Au
vu
des
différences
on
approuvait
l'impossible
Увидев
различия,
поверили
в
невозможное
On
a
même
dressé
des
barrières
pour
repousser
cette
idylle
Возвели
барьеры
вовсе,
чтоб
миф
любви
разрушить
Mais
le
destin
a
ce
pouvoir
qui
change
les
données
d'une
histoire
Но
властна
судьба
над
линиями
истории
Car
malgré
les
frontières
ils
entretenaient
l'espoir
И
преградой
границам
– они
лелеяли
надежду
Ni
les
couleurs
ni
les
cultures
ni
les
traditions
Ни
цвет
кожи,
традиции,
культуры
различия
N'auraient
pu
faire
obstacle
à
cette
profonde
conviction
Не
смогли
убить
веру
глубокую
эту
Que
la
tempête
s'en
mêle
ils
seraient
tel
un
roc
Пусть
шторм
обрушится
– стояли
бы
скалой
они
Car
face
à
cette
union
quelle
arme
est
assez
forte
Каким
оружием
сломить
союз
этот
можно?
Scellé
par
les
sentiments
le
miracle
s'est
opéré
Склепанный
чувствами
случилось
чудо
Et
le
bonheur
reprit
ses
droits
sous
un
ciel
étoilé
И
счастье
вернулось
под
звёздным
покровом
Mille
et
une
nuits
sûrement
une
légende
venue
de
l'Orient
Тысяча
ночей
– легенда
Востока
наверно
Mais
l'importance
c'est
de
croire
Но
главное
– верить
Que
malgré
tout
ce
qui
se
dresse
devant
nous
Что
несмотря
на
всё,
что
предстаёт
Rien
n'est
impossible
Нет
невозможного
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
À
s'aimer
en
pleine
lumière
Любить
при
свете
дня
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
Faites
de
miel
et
de
mystères
Из
мёда
и
тайн
сплетённых
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
À
s'aimer
en
pleine
lumière
Любить
при
свете
дня
Mille
et
une
nuits
Тысяча
и
одна
ночь
Faites
de
miel
et
de
mystères
Из
мёда
и
тайн
сплетённых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Marimbert, Philippe Hebrard
Attention! Feel free to leave feedback.