Lyrics and translation Lorie - Je serai (ta meilleure amie) [2024]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je serai (ta meilleure amie) [2024]
(Hey
hé-hé
hé-hé)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
On
se
connaît
depuis
quelque
temps
Мы
знаем
друг
друга
некоторое
время
Même
si
on
se
parlait
peu
souvent
Хоть
мы
и
редко
разговаривали
C'est
vrai,
tu
lis
en
moi
comme
dans
un
livre
ouvert
Это
правда,
ты
читаешь
меня
как
открытую
книгу
Je
te
sens
si
fragile,
le
cœur
à
découvert
Я
чувствую
себя
таким
хрупким,
когда
твое
сердце
обнажено
Qu'on
se
dise
tous
nos
moindres
secrets
Расскажем
друг
другу
все
наши
маленькие
секреты
Car
je
resterai
Потому
что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твой
лучший
друг
Toujours
pour
toi
Всегда
для
вас
N'importe
où
quand
tu
voudras
Где
угодно,
когда
захотите
Toujours
la
même
Всегда
одно
и
то
же
Un
peu
bohème
Немного
богемы
Prête
à
faire
des
folies
Готов
совершить
сумасшедшие
поступки
Même
si
la
vie
nous
sépare
Даже
если
жизнь
нас
разлучит
Celle
qui
te
redonnera
l'espoir
(yeah)
Тот,
кто
даст
тебе
надежду
(да)
On
n'laissera
rien
au
hasard,
car
tu
sais
Мы
не
оставим
ничего
на
волю
случая,
потому
что
ты
знаешь
Que
je
resterai
Что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твой
лучший
друг
Et
si
des
fois,
on
se
chamaille
И
если
иногда
мы
ссоримся
Pour
un
garçon
ou
pour
un
détail
Для
мальчика
или
на
деталь
(Et
ça
donne)
(И
это
дает)
C'est
Piche
ta
meilleure
amie
Пиче
твой
лучший
друг
Tema
comment
j'ai
carry
Тема
как
я
нес
Y
a
dix
piges
si
j'te
l'avais
dit
Если
бы
я
тебе
так
сказал,
было
бы
десять
ошибок.
Est-ce
que
tu
m'aurais
cru?
Вы
бы
мне
поверили?
Lorie
disque
d'or
en
beat
Золотой
рекорд
Лори
в
побитии
Comment
t'es
choqué
du
feat
Насколько
вы
шокированы
этим
подвигом?
Alors
qui
t'a
dit
qu'le
drag
ne
faisait
pas
de
hit
Так
кто
вам
сказал,
что
перетаскивание
не
делает
хитов?
Si
tu
crois
qu'on
a
tort,
t'as
tort
Если
ты
думаешь,
что
мы
ошибаемся,
ты
ошибаешься
T'as
capté
le
projet
Вы
получили
проект
C'est
l'accord
des
accords
encore
Это
снова
аккорд
аккордов
Rendez-vous
au
sommet
Увидимся
на
вершине
Que
le
sang
de
la
veine
Чем
кровь
из
вены
Toujours
c'est
les
mêmes
Всегда
одно
и
то
же
Qui
veulent
de
mettre
dans
l'fond
Кто
хочет
положить
в
низ
Depuis
20
ans,
c'est
la
même
Это
было
то
же
самое
в
течение
20
лет
J'pose
plus
d'questions
Я
задаю
больше
вопросов
J'ai
ma
besta
Есть
и
пить
Qu'on
se
parle
de
tout
et
de
rien
Давайте
поговорим
обо
всем
и
ни
о
чем
Car
je
resterai
Потому
что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твой
лучший
друг
Toujours
pour
toi
Всегда
для
вас
N'importe
où
quand
tu
voudras
Где
угодно,
когда
захотите
Toujours
la
même
Всегда
одно
и
то
же
Un
peu
bohème
Немного
богемы
Prête
à
faire
des
folies
Готов
совершить
сумасшедшие
поступки
Même
si
la
vie
nous
sépare
Даже
если
жизнь
нас
разлучит
Celle
qui
te
redonnera
l'espoir
(yeah)
Тот,
кто
даст
тебе
надежду
(да)
On
n'laissera
rien
au
hasard,
car
tu
sais
Мы
не
оставим
ничего
на
волю
случая,
потому
что
ты
знаешь
Que
je
resterai
Что
я
останусь
Ta
meilleure
amie
Твой
лучший
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Williams, Louis Corte
Attention! Feel free to leave feedback.