Lyrics and translation Lorie - Fashion Victim' - london remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashion Victim' - london remix
Жертва моды - лондонский ремикс
Quand
je
passe
devant
les
vitrines
Когда
я
прохожу
мимо
витрин,
Les
bras
chargés
de
sacs
de
shopping
Руки
заняты
пакетами
из
магазинов,
J'm
sens
un
peu
ridiculing
Чувствую
себя
немного
нелепо,
Je
suis
une
fashion
victim'
Я
- жертва
моды.
Faut
toujours
avoir
le
bon
jean
Всегда
нужно
иметь
правильные
джинсы,
Celui
qui
va
bien,
les
trous,
c'est
clean
Те,
которые
хорошо
сидят,
с
дырками,
это
круто,
On
le
paye
un
max
et
c'est
"in"
Платим
за
них
кучу
денег,
и
это
"в
тренде",
Quand
on
est
une
fashion
victim'
Когда
ты
жертва
моды.
Esclave
du
T-shirt
pop
Рабыня
футболок
с
принтами,
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Помешана
на
украшениях
в
стиле
хип-хоп,
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
Чтобы
всегда
быть
на
высоте
(быть
на
высоте),
De
vintage
en
anonyme
От
винтажа
до
безвестности,
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называй
меня
жертвой
моды,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды.
Mao
Tsé-toung
sur
la
poitrine
Мао
Цзэдун
на
груди,
Einstein
sur
le
sac,
c'est
branching
Эйнштейн
на
сумке,
это
круто,
Non,
pas
besoin
de
médecine
(pas
besoin
de
médecine)
Нет,
не
нужно
лекарств
(не
нужно
лекарств),
Pour
calmer
la
fashion
victim'
(fashion
victim')
Чтобы
успокоить
жертву
моды
(жертву
моды).
Figure
de
mode,
effet
de
style
Икона
стиля,
эффектный
образ,
Aux
nouvelles
vagues,
j'suis
pas
hostile
Новым
веяниям
я
не
враждебна,
Mais
la
mienne,
moi,
je
l'imagine
Но
свою
я
представляю,
Un
peu
people,
décontracting
Немного
звездной,
непринужденной.
Esclave
du
T-shirt
pop
Рабыня
футболок
с
принтами,
Accro
aux
bijoux
hip-hop
Помешана
на
украшениях
в
стиле
хип-хоп,
Pour
toujours
être
au
top
(être
au
top)
Чтобы
всегда
быть
на
высоте
(быть
на
высоте),
De
vintage
en
anonyme
От
винтажа
до
безвестности,
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называй
меня
жертвой
моды,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды.
Appelez-moi
fashion
victim'
Называй
меня
жертвой
моды,
On
est
tous
fashion
victim'
Мы
все
жертвы
моды.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Appelez-moi
fashion
victim'
Называй
меня
жертвой
моды,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Moi,
c'est
mon
adrénaline
Для
меня
это
адреналин,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Tendance
légère
ou
coquine
Тенденция
легкая
или
дерзкая,
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Je
suis
une
fashion
victim'
Я
- жертва
моды.
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Fashion
victim'
Жертва
моды,
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(Fashion
victim')
(Жертва
моды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.