Lyrics and translation Lorie - Game Over
J'ai
engagé
la
procédure
Я
запустила
процедуру
Reformaté
le
disque
dur
Переформатировала
жесткий
диск
Et
supprimé
de
ma
mémoire
И
удалила
из
памяти
Le
moindre
fichier
de
notre
histoire
Каждый
файл
нашей
истории
Tu
m'as
plantée,
un
peu
moins
soft
Ты
меня
бросил,
довольно
грубо
T'as
préféré
une
Lara
Croft
Ты
предпочел
Лару
Крофт
Je
t'exécute,
je
te
condamne
Я
тебя
наказываю,
осуждаю
T'es
plus
dans
mon
programme
Тебя
больше
нет
в
моей
программе
Game
over,
je
veux
plus
jouer,
j'abandonne
(j'abandonne)
Игра
окончена,
я
больше
не
хочу
играть,
я
сдаюсь
(сдаюсь)
Si
tu
crois
que
je
vais
pardonner
Если
ты
думаешь,
что
я
прощу
C'est
trop
tard,
fallait
pas
me
prendre
pour
une
pomme
Слишком
поздно,
не
стоило
принимать
меня
за
дурочку
Game
over,
nous
deux
c'est
terminé
Игра
окончена,
нам
конец
Tu
m'as
trahie,
aïe,
erreur
fatale
Ты
меня
предал,
ай,
фатальная
ошибка
Hors
de
ma
vie,
j'te
désinstalle
Вон
из
моей
жизни,
я
тебя
удаляю
Redémarrer,
c'est
plus
possible
Перезагрузка
невозможна
J'crois
qu'entre
nous
c'est
plus
compatible
Думаю,
мы
больше
несовместимы
Ni
mise
en
garde,
ni
mise
à
jour
(mise
à
jour)
Ни
предупреждения,
ни
обновления
(обновления)
Pas
de
sauvegarde
à
nos
amours
(à
nos
ampours)
Нет
резервной
копии
нашей
любви
(нашей
любви)
C'est
pas
la
peine
que
t'y
reviennes
Не
стоит
тебе
возвращаться
T'es
plus
dans
mon
système
Тебя
больше
нет
в
моей
системе
Game
over,
je
veux
plus
jouer,
j'abandonne
(j'abandonne)
Игра
окончена,
я
больше
не
хочу
играть,
я
сдаюсь
(сдаюсь)
Si
tu
crois
que
je
vais
pardonner
(pardonner)
Если
ты
думаешь,
что
я
прощу
(прощу)
C'est
trop
tard,
fallait
pas
me
prendre
pour
une
pomme
(pour
une
pomme)
Слишком
поздно,
не
стоило
принимать
меня
за
дурочку
(за
дурочку)
Game
over,
nous
deux
c'est
terminé
Игра
окончена,
нам
конец
Sur
mon
écran
ton
nom
qui
s'efface
На
моем
экране
твое
имя
стирается
Ma
mémoire
avait
besoin
d'espace
Моей
памяти
нужно
было
место
Sur
mon
clavier
je
tape
en
capitale
На
клавиатуре
я
печатаю
заглавными
буквами
Un
point
final,
que
ça
fait
mal,
que
ça
fait
mal
Точку.
Как
это
больно,
как
это
больно
Game
over,
je
veux
plus
jouer,
j'abandonne
(j'abandonne)
Игра
окончена,
я
больше
не
хочу
играть,
я
сдаюсь
(сдаюсь)
Si
tu
crois
que
je
vais
pardonner
(pardonner)
Если
ты
думаешь,
что
я
прощу
(прощу)
C'est
trop
tard,
fallait
pas
me
prendre
pour
une
pomme
Слишком
поздно,
не
стоило
принимать
меня
за
дурочку
Game
over,
nous
deux
c'est
terminé
(terminé)
Игра
окончена,
нам
конец
(конец)
Game
over,
nous
deux
c'est
terminé
Игра
окончена,
нам
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Heinrich
Attention! Feel free to leave feedback.