Lyrics and translation Lorie - I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
mail
У
тебя
новое
сообщение
Par
la
fenêtre
Глядя
в
окно,
Je
regarde
seule
Я
стою
одна,
La
pluie
qui
tombe
encore
Дождь
всё
ещё
идёт,
Mais
rien
ne
me
touche
Но
мне
всё
равно.
Je
n'ai
sur
ma
bouche
На
моих
губах
Que
ton
prénom
qui
m'obsède
Только
твоё
имя,
оно
меня
преследует.
Philadelphie,
cette
ville
où
tu
vis
Филадельфия,
город,
где
ты
живёшь,
C'est
si
loin
de
chez
moi
Так
далеко
от
моего
дома.
On
s'écrit
souvent
Мы
часто
пишем
друг
другу,
Mais
à
quoi
tu
penses
vraiment?
Но
о
чём
ты
на
самом
деле
думаешь?
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
Moi
je
te
l'écrirai
quand
même
Но
я
всё
равно
напишу
тебе
это.
Tu
ne
sais
que
me
dire
sans
cesse
"Girl,
I
miss
you"
Ты
только
и
можешь
говорить
"Девушка,
я
скучаю
по
тебе",
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
Moi
j'essaierai
quand
même
I
love
you
(et
toi?)
Но
я
всё
равно
попробую:
я
люблю
тебя
(а
ты?)
Do
you
love
me
too?
Ты
тоже
любишь
меня?
Sur
mon
e-mail,
j'ai
souligné
ton
nom
В
своей
электронной
почте
я
подчеркнула
твоё
имя,
Brandon
love.com
Brandon
love.com
Est-ce
que
tu
souris
Ты
улыбаешься,
Quand
tu
me
lis?
Когда
читаешь
мои
письма?
J'aimerais
tant
qu'on
se
revoit
Я
так
хочу
увидеть
тебя
снова
(J'aimerais
tant
qu'on
se
revoit)
(Я
так
хочу
увидеть
тебя
снова)
La
prochaine
fois
В
следующий
раз,
Que
tu
viens
ici
Когда
ты
приедешь
сюда,
Je
serais
toute
à
toi
Я
буду
полностью
твоей.
Je
te
donnerais
Я
дам
тебе
Ce
que
tu
voulais
parfois
То,
чего
ты
иногда
хотел.
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
Moi
je
te
l'écrirai
quand
même
Но
я
всё
равно
напишу
тебе
это.
Tu
ne
sais
que
me
dire
sans
cesse
"Girl,
I
miss
you"
Ты
только
и
можешь
говорить
"Девушка,
я
скучаю
по
тебе",
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
C'est
mon
doux
théorème,
I
love
you
(et
toi?
Do
you
care?)
Это
моя
сладкая
теорема,
я
люблю
тебя
(а
ты?
Тебе
не
всё
равно?)
Do
you
love
me
too?
Ты
тоже
любишь
меня?
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
Moi
je
te
l'écrirai
quand
même
Но
я
всё
равно
напишу
тебе
это.
Tu
ne
sais
que
me
dire
sans
cesse
"Girl,
I
need
you"
(I
need
you)
Ты
только
и
можешь
говорить
"Девушка,
ты
нужна
мне"
(Ты
нужна
мне)
Tu
ne
sais
pas
me
dire
"je
t'aime"
Ты
не
можешь
сказать
мне
"я
люблю
тебя",
Mon
j'essaierai
quand
même,
I
love
you
(I
love
you)
Но
я
всё
равно
попробую,
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
Do
you
love
me
too?
Ты
тоже
любишь
меня?
Do
you
love
me
too?
Ты
тоже
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Paul Williams, Brent Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.