Lyrics and translation Lorie - Juste à tes côtés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste à tes côtés
Просто рядом с тобой
Je
serais
là
où
tu
seras,
Я
буду
там,
где
будешь
ты,
Je
regarderais
là
ou
tu
voudras,
Я
буду
смотреть
туда,
куда
захочешь
ты,
J'essaierais
d'être
un
peu
moins
là
Я
постараюсь
быть
чуть
меньше
там,
Où
se
lasse
ton
cur
un
peu
froid
.
Где
устает
твое
немного
холодное
сердце.
Je
donnerais
là
où
tu
prendras,
Я
буду
отдавать
там,
где
ты
будешь
брать,
Soufflerais
les
mots
que
tu
ne
dis
pas,
Произносить
слова,
которые
ты
не
говоришь,
Je
volerai
l'or
que
tu
as
en
toi
Я
украду
золото,
которое
есть
в
тебе,
Qu'on
soit
pauvre
d'un
amour
roi,
Даже
если
мы
будем
бедны
царской
любовью,
D'un
amour
roi
Царской
любовью.
Juste
à
tes
cotés,
Просто
рядом
с
тобой,
Juste
à
t'écouter
Просто
слушать
тебя,
Comme
une
simplicité
.
Как
просто.
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
J'essaierais
d'être
celle
que
tu
crois,
Я
постараюсь
быть
той,
кем
ты
меня
считаешь,
J'oublierais
ce
qu'on
n'oublie
pas
Я
забуду
то,
что
нельзя
забыть,
Je
pourrais
redevenir
une
ombre,
Я
могла
бы
снова
стать
тенью,
Une
ombre
qui
suit
les
mouvements
de
tes
bras
Тенью,
которая
следует
за
движениями
твоих
рук,
Être
un
peu
comme
ça
Быть
немного
такой.
Juste
à
tes
cotés
Просто
рядом
с
тобой,
Juste
à
t'écouter
Просто
слушать
тебя,
Comme
une
simplicité
.
Как
просто.
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Juste
deviner
les
rêves
que
tu
vois,
Просто
угадывать
сны,
которые
ты
видишь,
Sans
vouloir
m'immiscer
Не
вмешиваясь,
Surtout
pas
de
pourquoi
И
без
всяких
«почему»,
Je
suivrais
tes
chemins
de
croix,
Я
пойду
по
твоим
крестным
путям,
Je
croirais
tout
ce
que
tu
me
diras
Я
поверю
всему,
что
ты
мне
скажешь,
Je
tiendrais
sans
que
tu
ne
vois
rien
Я
буду
держаться,
чтобы
ты
ничего
не
заметил,
Prétextant
l'erreur
magnifique,
Оправдывая
прекрасную
ошибку,
L'erreur
magnifique
Прекрасную
ошибку.
Juste
à
tes
cotés
Просто
рядом
с
тобой,
Juste
à
t'écouter
Просто
слушать
тебя,
Comme
une
simplicité
.
Как
просто.
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Juste
deviner
les
rêves
que
tu
vois,
Просто
угадывать
сны,
которые
ты
видишь,
Comme
une
simplicité
.
Как
просто.
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): asdorve
Attention! Feel free to leave feedback.