Lorie - L'homme de ma vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorie - L'homme de ma vie




L'homme de ma vie
Мужчина моей жизни
Sans y prendre garde
Незаметно для себя
Il a guidé mes pas sur les siens
Он направил мои шаги по своим
Et quand vers moi il regarde
И когда он смотрит на меня,
Un oiseau se pose sur ma main
Птица садится мне на руку
Je n'ai jamais su lui dire
Я никогда не могла сказать ему,
Comme je l'aime et je l'admire
Как я люблю и восхищаюсь им
Il restera toujours l'homme de ma vie
Он навсегда останется мужчиной моей жизни
Qui a veillé sur moi jour et nuit
Тем, кто оберегал меня день и ночь
Comme le gardien de mon cœur
Как хранитель моего сердца
Il ne pense qu'à mon bonheur oh, oh, oh
Он думает только о моем счастье, о, о, о
Il restera toujours l'homme de ma vie
Он навсегда останется мужчиной моей жизни
Même si parfois il a peur que j'oublie
Даже если иногда он боится, что я забуду
Tout l'amour qu'il m'a donné
Всю ту любовь, что он мне дал
Depuis que je suis née
С самого моего рождения
Son bébé
Его малышке
Bientôt il devine
Скоро он догадается,
Que quelqu'un d'autre viendra prendre mon cœur
Что кто-то другой придет и завоюет мое сердце
Mais rien ne l'élimine
Но ничто не сможет вытеснить его,
Rien ne pourra remplacer sa douceur
Ничто не сможет заменить его нежность
Je serai ma vie entière
Я всегда буду
Son enfant, son écolière
Его ребенком, его ученицей
Il restera toujours l'homme de ma vie
Он навсегда останется мужчиной моей жизни
Qui a veillé sur moi jour et nuit
Тем, кто оберегал меня день и ночь
Comme le gardien de mon cœur
Как хранитель моего сердца
Il ne pense qu'à mon bonheur, oh, oh, oh
Он думает только о моем счастье, о, о, о
Mais il sera toujours l'homme de ma vie
Но он всегда будет мужчиной моей жизни
Celui qui m'a tout donnée, tout appris
Тем, кто дал мне все, всему научил
Comme le gardien de mon cœur
Как хранитель моего сердца
Il ne pense qu'à mon bonheur, oh, oh, oh
Он думает только о моем счастье, о, о, о
Mais il sera toujours l'homme de ma vie
Но он всегда будет мужчиной моей жизни
Même si parfois il a peur que j'oublie
Даже если иногда он боится, что я забуду
Le surnom qu'il m'a donné
Прозвище, которое он мне дал
Depuis que je suis née
С самого моего рождения
Son bébé
Его малышке
Son bébé
Его малышке
L'homme de ma vie
Мужчина моей жизни





Writer(s): Louis Element


Attention! Feel free to leave feedback.