Lyrics and translation Lorie - Loin des yeux
Loin des yeux
Вдали от глаз
Dans
le
tourbillon
de
ma
vie
В
вихре
моей
жизни
Pas
de
pose,
de
répit
Нет
ни
отдыха,
ни
передышки
C'est
pour
ça
que
je
l'ai
choisi
Именно
поэтому
я
её
выбрала
Mais
crois
pas
que
j'oublie
Но
не
думай,
что
я
забываю
Celle
que
je
suis
avant
tout
Кем
я
являюсь
прежде
всего
Sans
tout
ce
bruit
Без
всей
этой
суеты
Ce
qui
compte
toujours
pour
moi
plus
que
tout
Что
для
меня
всегда
важнее
всего
C'est
un
art
d'avoir
du
temps
Это
искусство
- найти
время
Pour
tout
les
gens
qu'on
aime
Для
всех,
кого
мы
любим
Vouloir
malgré
nos
différences
Желать,
несмотря
на
наши
различия
Etre
égale
à
soi
même
Быть
верной
себе
Etre
là
pour
eux
Быть
рядом
с
ними
Ne
pas
manquer
l'appel
Не
пропустить
звонок
Faire
de
vraies
promesses
Давать
настоящие
обещания
Pas
celles
qu'on
renouvel
А
не
те,
что
приходится
постоянно
обновлять
Loin
des
yeux,
du
coeur
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
On
dit
ça
comme
pour
justifier
Так
говорят,
словно
оправдывая
Nos
manques,
nos
erreurs
Наши
недостатки,
наши
ошибки
Les
fautes
qu'on
peut
faire
parfois
Оплошности,
которые
мы
иногда
совершаем
C'est
pas
mes
valeurs
Это
не
мои
ценности
Tu
sais
bien
j'ai
toujours
été
là
Ты
же
знаешь,
я
всегда
была
рядом
Sans
me
demander,
pourquoi.
Не
спрашивая
себя,
почему.
On
me
dit
que
tu
m'as
cherché
Мне
сказали,
что
ты
меня
искал
Que
personne
ne
t'as
dit
où
j'étais
Что
никто
не
сказал
тебе,
где
я
была
Sa
fait
maintenant
deux
heures
Вот
уже
два
часа
Que
je
parle
au
répondeur.
Я
говорю
с
автоответчиком.
J'aurais
du
être
au
garde
à
vous
Мне
следовало
быть
настороже
Comme
je
m'en
veux
Как
же
я
себя
корю
De
ne
pas
être
avec
toi
tout
a
coup
За
то,
что
я
сейчас
не
с
тобой
Loin
des
yeux,
du
coeur
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
On
dit
ça
comme
pour
justifier
Так
говорят,
словно
оправдывая
Nos
manques,
nos
erreurs
Наши
недостатки,
наши
ошибки
Les
fautes
qu'on
peut
faire
parfois
Оплошности,
которые
мы
иногда
совершаем
C'est
pas
mes
valeurs
Это
не
мои
ценности
Tu
sais
bien
j'ai
toujours
été
là
Ты
же
знаешь,
я
всегда
была
рядом
Sans
me
demander,
pourquoi.
Не
спрашивая
себя,
почему.
Malgré
tout
ce
qui
nous
sépare
Несмотря
на
всё,
что
нас
разделяет
Ces
distances,
ces
remparts.
Эти
расстояния,
эти
стены.
Malgré
tout
ce
qui
nous
sépare
Несмотря
на
всё,
что
нас
разделяет
Ces
distances,
ces
remparts
Эти
расстояния,
эти
стены
Moi
je
vais
toujours
croire
Я
всегда
буду
верить
(Loin
des
yeux)
(С
глаз
долой)
Loin
des
yeux,
du
coeur
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
On
dit
ça
comme
pour
justifier
Так
говорят,
словно
оправдывая
Nos
manques,
nos
erreurs
Наши
недостатки,
наши
ошибки
Les
fautes
qu'on
peut
faire
parfois
Оплошности,
которые
мы
иногда
совершаем
C'est
pas
mes
valeurs
Это
не
мои
ценности
Tu
sais
bien
j'ai
toujours
été
là
Ты
же
знаешь,
я
всегда
была
рядом
Sans
me
demander,
pourquoi.
Не
спрашивая
себя,
почему.
C'est
pas
mes
valeurs
Это
не
мои
ценности
Tu
sais
bien,
j'ai
toujours
été
là
Ты
же
знаешь,
я
всегда
была
рядом
Sans
me
demander,
pourquoi.
Не
спрашивая
себя,
почему.
Dans
le
tourbillon
de
ma
vie
В
вихре
моей
жизни
Pas
de
pose,
de
répit.
Нет
ни
отдыха,
ни
передышки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorie, Thierry Sforza
Attention! Feel free to leave feedback.