Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma bonne étoile
Mein guter Stern
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Toujours
là
pour
me
guider
Immer
da,
um
mich
zu
leiten
Elle
sait
me
protéger
Er
weiß
mich
zu
beschützen
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Tu
brilles
chaque
nuit
Du
leuchtest
jede
Nacht
Et
te
caches
le
jour
Und
versteckst
dich
am
Tag
Dans
le
ciel
de
mon
lit
Am
Himmel
meines
Bettes
Tu
me
montres
tant
d'amour
Du
zeigst
mir
so
viel
Liebe
Je
ne
sais
qui
tu
es
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Ce
que
tu
penses
de
moi
Was
du
von
mir
denkst
Tu
es
cette
petite
voix
Du
bist
diese
kleine
Stimme
Qui
me
parle
tout
bas
Die
ganz
leise
zu
mir
spricht
Je
l'entends
qui
me
dit
Ich
höre
ihn,
wie
er
mir
sagt
Suis-moi,
et
ta
volonté
vaincra
Folge
mir,
und
dein
Wille
wird
siegen
Suis-moi,
il
n'y
aura
pas
de
faux
pas
Folge
mir,
es
wird
keine
Fehltritte
geben
Crois-moi,
les
anges
veillent
sur
toi
Glaub
mir,
die
Engel
wachen
über
dich
Où
que
tu
sois
Wo
auch
immer
du
bist
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Toujours
là
pour
me
guider
Immer
da,
um
mich
zu
leiten
Elle
sait
me
protéger
Er
weiß
mich
zu
beschützen
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Pour
m'aider
à
décider
Um
mir
zu
helfen
zu
entscheiden
Ce
qui
est
bien
ou
pas
Was
gut
ist
oder
nicht
C'est
bien
toi
ma
bonne
étoile
Das
bist
wirklich
du,
mein
guter
Stern
Si
parfois
les
nuages
Wenn
manchmal
die
Wolken
Essaient
de
t'effacer
Versuchen,
dich
zu
verdecken
Dans
un
très
long
voyage
Auf
einer
sehr
langen
Reise
Tu
restes
toujours
éveillé
Bleibst
du
immer
wach
Peut-être
es-tu
cet
ange
Vielleicht
bist
du
dieser
Engel
Qui
trace
mon
chemin?
Der
meinen
Weg
zeichnet?
La
sensation
étrange
Das
seltsame
Gefühl
Que
tu
n'es
jamais
loin
Dass
du
niemals
weit
weg
bist
Je
l'entends
qui
me
dit
Ich
höre
ihn,
wie
er
mir
sagt
Suis-moi,
et
ta
volonté
vaincra
Folge
mir,
und
dein
Wille
wird
siegen
Suis-moi,
il
n'y
aura
pas
de
faux
pas
Folge
mir,
es
wird
keine
Fehltritte
geben
Crois-moi,
Lls
anges
veillent
sur
toi
Glaub
mir,
die
Engel
wachen
über
dich
Où
que
tu
sois,
je
serai
là
Wo
auch
immer
du
bist,
ich
werde
da
sein
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Toujours
là
pour
me
guider
Immer
da,
um
mich
zu
leiten
Elle
sait
me
protéger
Er
weiß
mich
zu
beschützen
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Pour
m'aider
à
décider
Um
mir
zu
helfen
zu
entscheiden
Ce
qui
est
bien
ou
pas
Was
gut
ist
oder
nicht
C'est
bien
toi
ma
bonne
étoile
Das
bist
wirklich
du,
mein
guter
Stern
Elle
vole
à
des
années
lumières
Er
fliegt
Lichtjahre
entfernt
Et
pourtant
si
près
de
moi
Und
doch
so
nah
bei
mir
Ma
bonne
étoile
Mein
guter
Stern
Ma
bonne
étoile
Mein
guter
Stern
Ma
bonne
étoile
Mein
guter
Stern
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Elle
est
toujours
près
de
moi
Er
ist
immer
bei
mir
Là
pour
me
dire
où
aller
Da,
um
mir
zu
sagen,
wohin
ich
gehen
soll
Toujours
du
bon
côté
Immer
auf
der
richtigen
Seite
C'est
bien
toi
ma
bonne
étoile
Das
bist
wirklich
du,
mein
guter
Stern
Ma
bonne
étoile
Mein
guter
Stern
Ma
bonne
étoile
Mein
guter
Stern
Toujours
du
bon
côté
Immer
auf
der
richtigen
Seite
Elle
est
là
ma
bonne
étoile
Er
ist
da,
mein
guter
Stern
Ma
bonne
étoile
(elle
est
là
ma
bonne
étoile)
Mein
guter
Stern
(er
ist
da,
mein
guter
Stern)
Elle
sait
me
protéger
Er
weiß
mich
zu
beschützen
C'est
bien
toi
ma
bonne
étoile
Das
bist
wirklich
du,
mein
guter
Stern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Billon
Attention! Feel free to leave feedback.