Lorie - Mille et une nuits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorie - Mille et une nuits




Mille et une nuits
Тысяча и одна ночь
Connais-tu l'histoire qui a traversé le temps
Знаешь ли ты историю, прошедшую сквозь время,
Depuis des millénaires on la raconte à nos enfants
Которую тысячелетиями рассказывают нашим детям?
Une légende paraît-il qui nous parvient de l'orient
Легенду, говорят, пришедшую к нам с Востока,
Un amour impossible scellé par les sentiments
О невозможном чувстве, скрепленном любовью,
Un exemple pour toutes les générations
Пример для всех поколений,
Qui vont au-delà des traditions
Которые идут дальше традиций.
Une voix m'appelle,
Голос зовет меня,
Quand le soleil endort ses mirages
Когда солнце усыпляет свои миражи,
Bien au-delà des dunes
Далеко за дюнами.
J'revois le bleu de ses yeux
Я снова вижу синеву твоих глаз
Et ma robe d'Organdi,
И мое платье из органди,
Il exauçait tous nos voeux
Ты исполнял все наши желания,
Comme le font les Génies
Как это делают Джинны.
Pieds nus sur le sable chaud,
Босыми ногами по горячему песку,
On vivait hors du temps,
Мы жили вне времени,
Il m'apprenait quelques mots
Ты учил меня нескольким словам
Et toutes les légendes de son Orient...
И всем легендам твоего Востока...
{Refrain:}
{Припев:}
Milles et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
À s'aimer en pleine lumière,
Любить друг друга при свете дня,
Mille et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
Faites de miel et de mystères
Сделанные из меда и тайн.
Mille et une nuits,
Тысяча и одна ночь,
A te chercher dans le désert
Искать тебя в пустыне,
Mille et une, mille et une insomnies,
Тысяча и одна, тысяча и одна бессонница,
Je suis tell'ment loin, tell'ment loin, de sa vie...
Я так далеко, так далеко от твоей жизни...
La tristesse de deux personnes prisonnières des larmes
Печаль двух людей, пленников слез,
Prêtes à tout même à s'aimer dans les flammes
Готовых на все, даже любить друг друга в огне,
Mille et une nuits à tomber sous le charme
Тысяча и одна ночь, чтобы подпасть под чары
Et à se donner corps et âme
И отдаться друг другу душой и телом.
Dans les délices
В наслаждении
D'un Oasis,
Оазиса,
Nos deux corps ont charmé la danse du serpent
Наши тела очаровали танец змеи.
J'ai son refrain,
У меня твой мотив,
Senteur jasmin
Аромат жасмина,
Qui hante mes jours et tout ce manque si présent
Который преследует мои дни, и эта тоска так ощутима.
Les Amours qui lui survivent,
Любовь, которая переживает тебя,
Ne lui ressemblent pas,
Не похожа на тебя,
Je rêve toujours sur ma rive
Я все еще мечтаю на своем берегу
De dormir dans ses bras
Уснуть в твоих объятиях.
C'est écris dans notre sang,
Это написано в нашей крови,
Sur les pierres et la soie,
На камнях и шелке,
Demain ou dans dix mille ans,
Завтра или через десять тысяч лет,
On se retrouv'ra nous, on y croit...
Мы снова встретимся, мы верим в это...
{Au Refrain}
{Припев}
Elle est blonde, lui typé
Она блондинка, он смуглый,
Ils sont tout l'opposé
Они полные противоположности,
Comme le contraire s'attire le problème est posé
Так как противоположности притягиваются, проблема очевидна,
On s' défait trop peu des préjugés
Мы слишком мало избавляемся от предрассудков,
Donc forcément d'avance ils étaient jugés
Поэтому, конечно, заранее они были осуждены,
L'inconnu effraie c' qui fait qu' les critiques ont fusé
Неизвестное пугает, поэтому критика посыпалась,
Mais l'amour plus fort que tout les a fusionnés
Но любовь, сильнее всего, объединила их.
Mille et une, mille et une insomnies,
Тысяча и одна, тысяча и одна бессонница,
Je suis tell'ment loin, tell'ment loin, de sa vie...
Я так далеко, так далеко от твоей жизни...
Parce que cela dérange on les a tenu éloignés
Потому что это мешало, их держали на расстоянии,
Croyant qu' le temps reprendrait tout c' qui les rapprochait
Полагая, что время заберет все, что их сближало,
Au vu des différences on approuvait l'impossible
Видя различия, одобряли невозможное,
On a même dressé des barrières pour repousser cette idylle
Даже возводили барьеры, чтобы оттолкнуть эту идиллию,
Mais le destin a ce pouvoir qui change les données d'une histoire
Но судьба имеет эту власть, которая меняет данные истории,
Car malgré les frontières ils entretenaient l'espoir
Ведь, несмотря на границы, они поддерживали надежду.
Ni les couleurs ni les cultures ni les traditions
Ни цвета, ни культуры, ни традиции
N'auraient pu faire obstacle à cette profonde conviction
Не могли помешать этой глубокой убежденности,
Que la tempête s'en mêle ils seraient tel un roc
Что даже если буря вмешается, они будут как скала,
Car face à cette union quelle arme est assez forte
Ведь перед лицом этого союза какое оружие достаточно сильно?
Scellé par les sentiments le miracle s'est opéré
Скрепленное чувствами, чудо свершилось,
Et le bonheur reprit ses droits sous un ciel étoilé
И счастье вернуло свои права под звездным небом.
Mille et une nuits sûrement une légende venue de l'orient
Тысяча и одна ночь, конечно, легенда с Востока,
Mais l'importance c'est de croire
Но важно верить,
Que malgré tout ce qui se dresse devant nous
Что, несмотря на все, что стоит перед нами,
Rien n'est impossible
Ничто не невозможно.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): Thierry Sforza


Attention! Feel free to leave feedback.