Lyrics and translation Lorie - On ne grandit vraiment jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne grandit vraiment jamais
Мы никогда по-настоящему не взрослеем
Ce
soir
si
tu
regardes
les
étoiles
Сегодня
вечером,
если
ты
посмотришь
на
звезды,
Tu
enlèveras
de
l'amour
un
voile
Ты
приоткроешь
завесу
любви.
On
est
tout
petit
de
là-haut
Мы
такие
маленькие
оттуда,
сверху,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
J'ai
mis
des
années
à
apprendre
à
voler
Мне
потребовались
годы,
чтобы
научиться
летать,
J'ai
mis
des
années
à
savoir
qui
j'étais
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять,
кто
я.
On
Ne
Grandit
Vraiment
Jamais
Мы
никогда
по-настоящему
не
взрослеем,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
A
moins
de
ne
rien
voir
Если
только
не
закрывать
глаза,
A
moins
de
n'rien
comprendre
Если
только
не
переставать
понимать,
Une
fée
sur
mon
épaule
me
tend
la
main
Фея
на
моем
плече
протягивает
мне
руку.
Il
y
a
dans
l'air
ce
soir
des
choses
bizarres
et
drôles
Сегодня
вечером
в
воздухе
витает
что-то
странное
и
забавное.
Dans
le
ciel
j'ai
cru
voir
...
Non
rien
В
небе
мне
показалось,
что
я
вижу...
Нет,
ничего.
Ce
soir
si
tu
regardes
les
étoiles
Сегодня
вечером,
если
ты
посмотришь
на
звезды,
Tu
enlèveras
de
l'amour
un
voile
Ты
приоткроешь
завесу
любви.
On
est
tout
petit
de
là-haut
Мы
такие
маленькие
оттуда,
сверху,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
J'ai
mis
des
années
à
apprendre
à
voler
Мне
потребовались
годы,
чтобы
научиться
летать,
J'ai
mis
des
années
à
savoir
qui
j'étais
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять,
кто
я.
On
Ne
Grandit
Vraiment
Jamais
Мы
никогда
по-настоящему
не
взрослеем,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
Fais
moi
un
signe
que
se
soit
léger
au
coeur
Подай
мне
знак,
пусть
это
будет
легко
на
сердце,
Fais
moi
un
signe
j'attendrais
le
jour
et
l'heure
(et
l'heure)
Подай
мне
знак,
я
буду
ждать
дня
и
часа
(и
часа).
Ce
soir
si
tu
regardes
les
étoiles
Сегодня
вечером,
если
ты
посмотришь
на
звезды,
Tu
enlèveras
de
l'amour
un
voile
Ты
приоткроешь
завесу
любви.
On
est
tout
petit
de
là-haut
Мы
такие
маленькие
оттуда,
сверху,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
J'ai
mis
des
années
à
apprendre
à
voler
Мне
потребовались
годы,
чтобы
научиться
летать,
J'ai
mis
des
années
à
savoir
qui
j'étais
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять,
кто
я.
On
Ne
Grandit
Vraiment
Jamais
Мы
никогда
по-настоящему
не
взрослеем,
Peter
Pan
sait
ça
Питер
Пэн
знает
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asdorve
Attention! Feel free to leave feedback.