Lyrics and translation Lorie - Parti pour zouker - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti pour zouker - Live
В ритме зука - Live
Des
envies
de
soleil
Желание
солнца
Sur
ma
peau
halée
На
моей
загорелой
коже
Un
son
qui
me
rappelle
Звук,
который
напоминает
мне
Nos
folles
nuits
au
goût
salé
О
наших
безумных
ночах
с
соленым
привкусом
Sensation
exotique
Экзотические
ощущения
Robinson
sur
son
île
Робинзон
на
своем
острове
N'a
pas
fini
de
danser
Не
перестал
танцевать
Pas
besoin
de
résister
Нет
смысла
сопротивляться
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
В
ночной
жаре
Tout
le
monde
est
arrivé
Все
уже
пришли
Hey
les
gars,
sa
ka
maché?
Эй,
ребята,
как
дела?
Ambiance,
typique
assurée
Типичная
атмосфера
гарантирована
Pa
ni
pwoblem,
an
nou
ay...
Нет
проблем,
пошли...
Mais
ce
soir,
on
est
parti
pour
zouker
Но
сегодня
вечером
мы
будем
танцевать
зук
Zouker
ho
he
ho
he
Зук,
хо-хе-хо-хе
Et
ce
soir,
on
est
sûr
de
s'amuser
И
сегодня
вечером
мы
точно
повеселимся
Mais
ce
soir,
on
est
parti
pour
Но
сегодня
вечером
мы
будем
Zouker
ho
he
ho
he
Танцевать
зук,
хо-хе-хо-хе
Venez
danser,
kollé
serré
Иди
ко
мне,
танцуй
ближе
On
n'est
pas
prêt
de
s'arrêter...
Мы
не
собираемся
останавливаться...
De
zouker...
Танцевать
зук...
Un
voyage
sans
escale
Путешествие
без
остановок
Sur
des
îles
lointaines
На
далекие
острова
Tu
hisses
la
grand-voile
Ты
поднимаешь
паруса
Tu
fais
de
moi
une
reine
Ты
делаешь
меня
своей
королевой
Bungalow
de
bambou
Бамбуковый
бунгало
Visages
métissés
Смешанные
лица
Sur
simple
rendez-vous
На
простом
свидании
Je
t'invite
à
rêver...
Я
приглашаю
тебя
помечтать...
Pas
besoin
de
résister
Нет
смысла
сопротивляться
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
В
ночной
жаре
Tout
le
monde
est
arrivé
Все
уже
пришли
Hey
les
gards,
sa
ka
maché?
Эй,
ребята,
как
дела?
Ambiance
typique
assurée
Типичная
атмосфера
гарантирована
Pa
ni
pwoblem,
an
noy
ay...
Нет
проблем,
пошли...
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Je
sens
la
fièvre
monter
en
moi
Я
чувствую,
как
во
мне
поднимается
жар
Dans
ce
battle,
je
vais
te
mettre
K.O.
В
этой
битве
я
нокаутирую
тебя
C'est
sûr,
tu
ne
t'en
relèveras
pas
Ты
точно
не
сможешь
подняться
Tout
ceci
n'est
qu'un
jeu,
un
big
show
Все
это
просто
игра,
большое
шоу
La
féline
qui
sommeille
en
moi
Дремлющая
во
мне
кошка
N'a
plus
de
secret
sur
tes
idéaux
Больше
не
скрывает
твоих
желаний
C'est
le
moment,
j'ai
besoin
de
toi
Настало
время,
ты
мне
нужен
Vas-y
danse
tu
seras
mon
héros
Давай,
танцуй,
ты
будешь
моим
героем
La
musique
m'enivre
Музыка
пьянит
меня
Je
veux
sentir
ton
corps
effleurer
ma
peau
Я
хочу
чувствовать,
как
твое
тело
касается
моей
кожи
Que
tout
me
monde
suivre
Пусть
весь
мир
следует
за
нами
Tu
ne
peux
résister,
tu
deviens
accro
Ты
не
можешь
сопротивляться,
ты
становишься
зависимым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.