Lyrics and translation Lorie - Peur de l'amour
Peur de l'amour
Страх любви
Moi
j'ai
peur
de
l'amour
Я
боюсь
любви,
J'ai
jamais
dit
toujours
Никогда
не
говорила
"навсегда",
Mais
quel
idéal
de
te
voir
mourir
dans
mes
bras
Но
как
же
прекрасно
было
бы
видеть
тебя
умирающим
в
моих
объятиях.
Toi
tu
espères
l'amour
Ты
надеешься
на
любовь,
Tu
l'as
dit
pour
toujours
Ты
сказал
"навсегда",
N'attend
pas
de
moi
que
je
vienne
pleurer
Не
жди,
что
я
приду
плакать
Dans
tes
bras
В
твоих
объятиях.
Après
l'amour,
un
nouveau
jour
После
любви,
новый
день,
La
fin
de
notre
histoire
m'a
ouvert
les
yeux
Конец
нашей
истории
открыл
мне
глаза.
Je
ne
savais
plus,
comment
m'y
prendre
Я
больше
не
знала,
как
мне
быть,
Pour
lire
l'avenir
sans
qu'il
soit
nous
deux
Чтобы
читать
будущее
без
нас
двоих.
J'ai
parfois
l'impression
Иногда
мне
кажется,
Que
mon
coeur
est
encore
prêt
à
vibrer
Что
мое
сердце
все
еще
готово
трепетать.
Inévitablement,
il
faudra
dire
je
t'aime
et
recommencer
ce
jeu
Неизбежно,
придется
сказать
"я
люблю
тебя"
и
начать
эту
игру
заново.
Tu
me
souris,
tu
baisses
les
yeux
Ты
улыбаешься
мне,
опускаешь
глаза,
Je
vois
bien
que
tu
fais
semblant
d'être
heureux
Я
вижу,
что
ты
притворяешься
счастливым.
Mais
je
sais
que
tu
pleures
souvent
Но
я
знаю,
что
ты
часто
плачешь,
Je
t'en
supplie
réveille-toi
va
de
l'avant
Умоляю,
очнись,
иди
вперед.
Il
faut
se
rende
à
l'évidence
Нужно
смотреть
правде
в
глаза,
Ton
bonheur
est
dans
les
bras
d'un
autre
Твое
счастье
в
объятиях
другого.
L'amour
est
un
conflit
Любовь
- это
конфликт,
Et
c'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
moi
j'ose
et
je
te
dis
И
поэтому
сегодня
я
осмеливаюсь
сказать
тебе:
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magalie Ripol
Attention! Feel free to leave feedback.