Lorie - Près de moi - translation of the lyrics into German

Près de moi - Lorietranslation in German




Près de moi
In meiner Nähe
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Je sais que c'est toi
Ich weiß, dass du es bist
Tout près de moi
Ganz nah bei mir
(Près de moi, près de moi, près de moi)
(Nah bei mir, nah bei mir, nah bei mir)
Il a ce je ne sais quoi
Er hat dieses gewisse Etwas
Qui fait mon cœur chavirer
Das mein Herz kentern lässt
Cette façon d'être ailleurs comme ça
Diese Art, so abwesend zu sein
Il semble bien m'ignorer
Er scheint mich wohl zu ignorieren
S'il pouvait me parler, oh rien qu'une fois
Wenn er nur einmal mit mir sprechen könnte, oh nur einmal
Je lui dirais ce qu'il ne voit pas
Würde ich ihm sagen, was er nicht sieht
S'il pouvait m'emmener, je pourrais lui dire
Wenn er mich mitnehmen könnte, könnte ich ihm sagen
Qu'il est plus qu'un ami, plus que ça
Dass er mehr als ein Freund ist, mehr als das
Hé, je sais, c'est un grand vide quand il n'est pas
Hey, ich weiß, es ist eine große Leere, wenn er nicht da ist
Je crois qu'il ne le sait même pas
Ich glaube, er weiß es nicht einmal
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Manchmal wünschte ich, er würde mich in seine Arme nehmen
J'ai besoin de lui près de moi
Ich brauche ihn in meiner Nähe
Tous les jours c'est la même chose
Jeden Tag ist es dasselbe
Il passe à côté de moi
Er geht an mir vorbei
Alors je vois la vie en rose
Dann sehe ich das Leben rosarot
Mais suppose qu'il ne me regarde pas
Aber angenommen, er schaut mich nicht an
S'il pouvait s'avancer, oh rien qu'une fois
Wenn er nur vortreten könnte, oh nur einmal
Je lui dirais ce qu'il ne voit pas
Würde ich ihm sagen, was er nicht sieht
S'il pouvait m'emmener je pourrais lui dire
Wenn er mich mitnehmen könnte, könnte ich ihm sagen
Qu'il est plus qu'un ami, plus que ça
Dass er mehr als ein Freund ist, mehr als das
Hé, je sais c'est un grand vide quand il n'est pas
Hey, ich weiß, es ist eine große Leere, wenn er nicht da ist
Je crois qu'il ne le sait même pas
Ich glaube, er weiß es nicht einmal
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Manchmal wünschte ich, er würde mich in seine Arme nehmen
J'ai besoin de lui près de moi
Ich brauche ihn in meiner Nähe
Je sais c'est un grand vide quand il n'est pas
Ich weiß, es ist eine große Leere, wenn er nicht da ist
Je crois qu'il ne le voit même pas
Ich glaube, er sieht es nicht einmal
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Manchmal wünschte ich, er würde mich in seine Arme nehmen
Et dans mes rêves les plus fous
Und in meinen verrücktesten Träumen
Il me prend la main et à son tour
Nimmt er meine Hand und seinerseits
Il me dit tout bas (chut)
Sagt er mir ganz leise (psst)
Je t'aime depuis toujours
Ich liebe dich schon immer
Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aimerai toujours
Ich werde dich immer lieben
Hé, je sais c'est un grand vide quand il n'est pas
Hey, ich weiß, es ist eine große Leere, wenn er nicht da ist
Je crois qu'il ne le sait même pas
Ich glaube, er weiß es nicht einmal
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Manchmal wünschte ich, er würde mich in seine Arme nehmen
J'ai besoin de lui près de moi
Ich brauche ihn in meiner Nähe
Je sais c'est un grand vide quand il n'est pas
Ich weiß, es ist eine große Leere, wenn er nicht da ist
Je crois qu'il ne le voit même pas
Ich glaube, er sieht es nicht einmal
Parfois j'aimerais qu'il me prenne dans ses bras
Manchmal wünschte ich, er würde mich in seine Arme nehmen
Tout près de moi
Ganz nah bei mir





Writer(s): Johnny Williams


Attention! Feel free to leave feedback.