Lyrics and translation Lorie - Toute seule (Live)
Toute seule (Live)
All Alone (Live)
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Toute
seule,
toute
seule
All
alone,
all
alone
Tous
les
garcons
que
je
vois
me
demandent
All
the
guys
I
see
ask
me
Pourquoi
je
suis
toute
seule?
Why
am
I
all
alone?
C'est
pourtant
claire
It's
pretty
clear
Leurs
mensonges
me
dérangent
Their
lies
bother
me
Je
sais
ce
qu'ils
me
veulent
I
know
what
they
want
from
me
Et
si
l'un
d'eux
s'approche
pour
se
la
jouer
façon
"Don
Juan"
And
if
one
of
them
approaches,
trying
to
play
"Don
Juan"
J'lui
réponds
en
souriant
I
answer
them
with
a
smile
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
alone)
Sous
leurs
airs
innocents
(toute
seule)
Under
their
innocent
airs
(all
alone)
Ce
sont
de
vrais
brigands,
quoiqu'ils
me
veuillent
They
are
real
bandits,
no
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(tout
tout
tout
tout
toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
all
all
all
alone)
J'ai
pas
de
temps
I
don't
have
time
Pour
leurs
amours
fugaces
For
their
fleeting
loves
Je
sais
ça
les
agace
I
know
it
annoys
them
Ça
n'vaut
pas
la
peine
It's
not
worth
it
Des
dragueurs
y'en
a
par
dizaines
There
are
dozens
of
flirts
On
sait
où
ça
nous
mène
We
know
where
it
leads
us
Et
si
l'un
d'eux
s'égare
pour
jouer
le
prince
charmant
And
if
one
of
them
gets
lost
playing
Prince
Charming
J'lui
réponds
en
souriant
I
answer
him
with
a
smile
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
I
prefer
to
stay
all
alone
Sous
leurs
airs
innocents
Under
their
innocent
airs
Ce
sont
de
vrais
brigands,
quoiqu'ils
me
veuillent
They
are
real
bandits,
no
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(tout
tout
tout
tout
toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
all
all
all
alone)
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
alone)
Sous
leurs
airs
innocents
(toute
seule)
Under
their
innocent
airs
(all
alone)
Ce
sont
de
vrais
brigands,
quoiqu'ils
me
veuillent
They
are
real
bandits,
no
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(tout
tout
tout
tout
toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
all
all
all
alone)
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
alone)
Sous
leurs
airs
innocents
(toute
seule)
Under
their
innocent
airs
(all
alone)
Ce
sont
de
vrais
brigands,
quoiqu'ils
me
veuillent
They
are
real
bandits,
no
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(tout
tout
tout
tout
toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
all
all
all
alone)
Allez
tout
le
monde
Come
on
everyone
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
alone)
Sous
leurs
airs
innocents
(toute
seule)
Under
their
innocent
airs
(all
alone)
Même
s'ils
sont
séduisants,
quoiqu'ils
me
veuillent
Even
if
they
are
attractive,
no
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
(tout
tout
tout
tout
toute
seule)
I
prefer
to
stay
all
alone
(all
all
all
all
alone)
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
I
prefer
to
stay
all
alone
Quoiqu'ils
me
veuillent
No
matter
what
they
want
from
me
Moi
je
préfère
rester
toute
seule
I
prefer
to
stay
all
alone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.