Lorie - Toute seule (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lorie - Toute seule (Live)




Toute seule (Live)
All Alone (Live)
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Toute seule, toute seule
All alone, all alone
Tous les garcons que je vois me demandent
All the guys I see ask me
Pourquoi je suis toute seule?
Why am I all alone?
C'est pourtant claire
It's pretty clear
Leurs mensonges me dérangent
Their lies bother me
Je sais ce qu'ils me veulent
I know what they want from me
Et si l'un d'eux s'approche pour se la jouer façon "Don Juan"
And if one of them approaches, trying to play "Don Juan"
J'lui réponds en souriant
I answer them with a smile
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
I prefer to stay all alone (all alone)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Under their innocent airs (all alone)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
They are real bandits, no matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
I prefer to stay all alone (all all all all alone)
J'ai pas de temps
I don't have time
Pour leurs amours fugaces
For their fleeting loves
Je sais ça les agace
I know it annoys them
Hey les filles
Hey girls
Ça n'vaut pas la peine
It's not worth it
Des dragueurs y'en a par dizaines
There are dozens of flirts
On sait ça nous mène
We know where it leads us
Et si l'un d'eux s'égare pour jouer le prince charmant
And if one of them gets lost playing Prince Charming
J'lui réponds en souriant
I answer him with a smile
Moi je préfère rester toute seule
I prefer to stay all alone
Sous leurs airs innocents
Under their innocent airs
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
They are real bandits, no matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
I prefer to stay all alone (all all all all alone)
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
I prefer to stay all alone (all alone)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Under their innocent airs (all alone)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
They are real bandits, no matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
I prefer to stay all alone (all all all all alone)
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
I prefer to stay all alone (all alone)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Under their innocent airs (all alone)
Ce sont de vrais brigands, quoiqu'ils me veuillent
They are real bandits, no matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
I prefer to stay all alone (all all all all alone)
Allez tout le monde
Come on everyone
Moi je préfère rester toute seule (toute seule)
I prefer to stay all alone (all alone)
Sous leurs airs innocents (toute seule)
Under their innocent airs (all alone)
Même s'ils sont séduisants, quoiqu'ils me veuillent
Even if they are attractive, no matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule (tout tout tout tout toute seule)
I prefer to stay all alone (all all all all alone)
Moi je préfère rester toute seule
I prefer to stay all alone
Toute seule
All alone
Quoiqu'ils me veuillent
No matter what they want from me
Moi je préfère rester toute seule
I prefer to stay all alone
Toute seule
All alone
Toute seule
All alone
Toute seule
All alone






Attention! Feel free to leave feedback.