Lyrics and translation Lorie - Un signe du destin
Un signe du destin
Знак судьбы
Elle
sans
souci,
Она
беззаботна,
Appart,
Neully...
Квартира,
Нёйи-сюр-Сен...
Lui
saltimbanque
Он
- бродячий
артист,
Rien
ne
lui
manque
Ни
в
чём
не
нуждается,
Sinon
l'amour
Кроме
любви
A
travers
la
ville,
elle
cherche
à
aimer
По
городу
она
бродит,
ищет
любовь,
Jeune
femme
docile,
cherche
sa
moitié
Молодая,
послушная,
ищет
свою
половинку,
Sa
guitare
à
la
main,
il
vit
au
jour
le
jour
С
гитарой
в
руке
он
живёт
одним
днём
Ils
ont
fini
par
se
trouver
В
конце
концов
они
нашли
друг
друга,
Ils
n'avaient
pourtant
rien
en
commun
Хотя
у
них
не
было
ничего
общего,
C'était
Un
signe
du
destin
Это
был
знак
судьбы,
Ils
se
sont
tout
de
suite
aimés
Они
сразу
полюбили
друг
друга,
Coup
de
foudre
sur
le
même
chemin
Любовь
с
первого
взгляда
на
одном
пути,
Ils
continuaient
main
dans
le
main
Они
шли
рука
об
руку,
C'était
Un
signe
du
destin
Это
был
знак
судьбы
Une
vie
plutôt
sympa
Жизнь
довольно
приятная,
Plutôt
tranquille
Довольно
спокойная
La
bague
au
doigt
Кольцо
на
пальце,
Lui
a
pourtant
l'air
de
bonne
volonté
Он,
кажется,
старается
изо
всех
сил,
Elle
veut
à
tout
prix
le
standardiser
Она
хочет
во
что
бы
то
ни
стало
его
перевоспитать,
Lui
n'a
pas
du
tout
envie
de
changer
Он
совсем
не
хочет
меняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorie
Attention! Feel free to leave feedback.