Lyrics and translation Lorina feat. Chris Thrace - Atunci Cand Ma Iubeai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atunci Cand Ma Iubeai
Когда ты меня любил
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
смытый
водой
и
дождями
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Я
растеряла
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышится
эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Которое
кричит:
"Останься"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
нахожу
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
бьюсь
о
стены,
которые
меня
давят
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Скучаю
по
твоим
глазам
и
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Atunci
cand
am
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Cat
mi-as
dori
sa
ma
atingi
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
коснулся
меня
Si
sa-ti
spun
ca
imi
lipsesti
И
сказал,
что
скучаешь
по
мне
Cand
luminile
se
sting
Когда
гаснут
огни
Simt
ca
langa
mine
esti
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной
Si
ma
atingi
si-mi
dai
fiori
И
ты
касаешься
меня,
и
у
меня
мурашки
по
коже
Nu
mai
pleci
pana
in
zori
Ты
не
уходишь
до
рассвета
Dimineata
va
veni
Утро
придет
In
bratele
tale
ma
va
gasi
И
найдет
меня
в
твоих
объятиях
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
смытый
водой
и
дождями
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Я
растеряла
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышится
эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Которое
кричит:
"Останься"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
нахожу
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
бьюсь
о
стены,
которые
меня
давят
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Скучаю
по
твоим
глазам
и
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Si
imi
aduc
aminte,
eram
doua
inimi
frante
И
я
вспоминаю,
мы
были
двумя
разбитыми
сердцами
Noi
nu
ascultam
cuvinte
Мы
не
слушали
ничьих
слов
Si
nimanui
nu-i
pasa
И
никому
нет
дела
Ei
te
privesc
cu
nepasare,
nu
vad
cat
esti
de
frumoasa
Они
смотрят
на
тебя
равнодушно,
не
видят,
какой
ты
красивый
Lumea
e
rea,
nu
conteaza
ce
vorbesc
Мир
жесток,
неважно,
что
они
говорят
Doar
ai
grija
de
inima
ta
si
nu
o
lasa
sa
planga
Только
береги
свое
сердце
и
не
дай
ему
плакать
Viata-i
mult
prea
scurta
ca
sa
pui
la
suflet
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
принимать
близко
к
сердцу
Lucruri
care
o
sa
te
franga
Вещи,
которые
тебя
сломают
Fara
rost,
stii
ca
nu
iti
face
bine
Без
толку,
ты
знаешь,
что
тебе
это
не
поможет
Fericirea
mea
e
strans
legata
de
tine
Мое
счастье
тесно
связано
с
тобой
Asa
ca
lasa-ma
sa
iti
arat
ce-i
rau
si
bine
Так
позволь
мне
показать
тебе,
что
такое
плохо
и
хорошо
Nimeni,
niciodata,
n-o
sa
lupte
pentru
tine
Никто
никогда
не
будет
бороться
за
тебя
так,
как
я
Si
ma
atingi
si-mi
dai
fiori
И
ты
касаешься
меня,
и
у
меня
мурашки
по
коже
Nu
mai
pleci
pana
in
zori
Ты
не
уходишь
до
рассвета
Dimineata
va
veni
Утро
придет
Si-n
bratele
tale
ma
va
gasi
И
найдет
меня
в
твоих
объятиях
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
смытый
водой
и
дождями
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Я
растеряла
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышится
эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Которое
кричит:
"Останься"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
нахожу
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
бьюсь
о
стены,
которые
меня
давят
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Скучаю
по
твоим
глазам
и
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
смытый
водой
и
дождями
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Я
растеряла
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышится
эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Которое
кричит:
"Останься"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
нахожу
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
бьюсь
о
стены,
которые
меня
давят
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Скучаю
по
твоим
глазам
и
по
тому,
как
ты
смотрел
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Тогда,
когда
ты
меня
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cristian tarcea, radu sirbu, radu ana
Attention! Feel free to leave feedback.