Lyrics and translation Lorna Shore - Apotheosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
me
free
Освободи
меня
Is
this
the
place
of
my
undoing?
Это
место
моей
гибели?
Set
me
free
Освободи
меня
Show
me
the
way
from
this
place
Покажи
мне
путь
отсюда
Take
me
away
through
the
darkness
Унеси
меня
сквозь
тьму
Numb
my
pain,
all
I
know
is
Приглуши
мою
боль,
все,
что
я
знаю,
это
Suffering,
one
foot
in
the
grave
Страдание,
одна
нога
в
могиле
Bury
the
hatchet
Зарыть
топор
войны
Another
nail
in
the
casket
Еще
один
гвоздь
в
шкатулку
My
blood
turns
to
ice
Моя
кровь
превращается
в
лед
Beneath
these
barren
skies
Под
этими
бесплодными
небесами
A
glimpse
of
light
shimmers
Проблеск
светлых
мерцаний
This
time
you
guide
the
way
through
oblivion
На
этот
раз
вы
ведете
путь
через
забвение
This
trail
of
thorns
leads
on,
get
me
out
of
this
maze
Этот
терновый
след
ведет,
вытащите
меня
из
этого
лабиринта
This
labyrinthian
hell
quakes
Этот
лабиринтный
ад
дрожит
Set
me
free
Освободи
меня
Before
I'm
lost
in
the
dark
Прежде
чем
я
потеряюсь
в
темноте
Hopeless
devoured
by
the
shadows
of
my
wake
Безнадежно
поглощен
тенями
моего
следа
The
light
slowly
turning
away
from
me
Свет
медленно
отворачивается
от
меня
Is
this
the
place
of
my
undoing?
Это
место
моей
гибели?
Shine
on
me,
illuminate
this
crepuscular
feeling
Освети
меня,
освети
это
сумеречное
чувство
Show
me
the
way
from
this
place
Покажи
мне
путь
отсюда
Take
me
away
through
the
darkness
Унеси
меня
сквозь
тьму
All
I
am
is
all
I'll
ever
be
Все,
что
я
есть,
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
All
that's
left,
melancholy
Все,
что
осталось,
меланхолия
Bury
the
hatchet
Зарыть
топор
войны
Another
nail
in
the
casket
Еще
один
гвоздь
в
шкатулку
My
blood
turns
to
ice
Моя
кровь
превращается
в
лед
Beneath
these
barren
skies
Под
этими
бесплодными
небесами
A
glimpse
of
light
shimmers
Проблеск
светлых
мерцаний
This
time
you
guide
the
way
through
oblivion
На
этот
раз
вы
ведете
путь
через
забвение
This
trail
of
thorns
leads
on,
get
me
out
of
this
maze
Этот
терновый
след
ведет,
вытащите
меня
из
этого
лабиринта
This
labyrinthian
hell
bellows
Этот
лабиринтный
ад
ревет
I
can
see
the
way
out
from
the
disconnect
closing
Я
вижу
выход
из
закрытия
разъединения
Illuminate
this
godless
space
and
pull
me
out
Освети
это
безбожное
пространство
и
вытащи
мен
Liberate
these
ruins
Освободите
эти
руины
Liberate
these
ruins
I've
become
Освободи
эти
руины,
которыми
я
стал
Set
me
free
Освободи
меня
Is
this
the
place
of
my
undoing?
Это
место
моей
гибели?
Set
me
free
Освободи
меня
Illuminate
the
crepuscular
feeling
Осветите
сумеречное
чувство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.