Lorna Shore - Where There's Ruin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lorna Shore - Where There's Ruin




Where There's Ruin
Там, где руины
Words could never describe
Словами не описать,
This feeling of worthlessness and failure, always in the back of my head
это чувство никчемности и провала, всегда сидящее в моей голове.
These eyes tell the tale of what it is to dream, a constant screaming
Эти глаза рассказывают историю о том, что значит мечтать, это постоянный крик,
Echoing an unforgiving reminder or why you fear to try
отражающий неумолимое напоминание о том, почему ты боишься пытаться.
With all things set aside please show me that there′s so much more to life
Оставив все в стороне, прошу, покажи мне, что в жизни есть нечто большее.
I've witnessed monuments fall, i′ve seen fields of the dead
Я видел падение монументов, я видел поля мертвых.
Whereas define retribution our fingers point to the end
Там, где определяется возмездие, наши пальцы указывают на конец.
In act of desperation, we believe in all we see
В акте отчаяния мы верим во все, что видим.
Lost prophets point the way crawling on hand and knee
Заблудшие пророки указывают путь, ползая на четвереньках.
Miles and miles i have come to far
Мили и мили я прошел слишком далеко,
Just turn my back and question who we really are
чтобы просто повернуться спиной и спросить, кто мы на самом деле.
Miles and miles pushing onward through the dark
Мили и мили, продвигаясь вперед сквозь тьму.
Tribulations and travesties will set the boys and men apart
Лишения и бедствия разделят мальчиков и мужчин.
I wont give in For all the countless times i've prayed not to see your face
Я не сдамся. После всех тех бесчисленных раз, когда я молился не видеть твоего лица,
We've crossed paths yet again its time to put you in your place
мы снова пересеклись. Пришло время поставить тебя на место.
I′ve shown you love when all have thrown you away
Я показал тебе любовь, когда все от тебя отвернулись.
Take in your final breathe behold this man made judgement day
Сделай последний вдох, узри этот рукотворный судный день.
I forget where your purpose lies, you′ve accomplished to fail miserably without putting in the time.
Я забыл, в чем твое предназначение. Ты умудрилась потерпеть жалкое поражение, даже не потратив времени.
Passing judgement on all i know, forgetting what is right and letting you go
Осуждая все, что я знаю, забывая, что правильно, и отпуская тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.