Lyrics and translation Lorna - Llueve
Me
cuesta
olvidarte
I'm
having
a
hard
time
forgetting
you
Sin
ti
mi
vida
es
nada
Without
you,
my
life
is
nothing
Llueve
por
la
agonía
de
que
no
te
tengo
It's
raining
because
of
the
agony
of
not
having
you
Y
cada
gota
representa
un
beso
And
every
drop
represents
a
kiss
Lo
que
me
dabas
en
esos
momentos
What
you
gave
me
in
those
moments
Lo
tengo
ahora
pero
de
recuerdo
I
have
it
now,
but
as
a
memory
Y
llueve
tanto
por
mi
gran
lamento
And
it
rains
so
much
because
of
my
great
sorrow
Acompañando
horas
de
sufrimiento
Accompanying
hours
of
suffering
Aún
tus
huellas
viven
en
mi
cuerpo
Your
traces
still
live
in
my
body
Y
te
llevo
dentro
And
I
carry
you
inside
Llueve,
ahora
estás
en
otro
lugar
It's
raining,
now
you're
in
another
place
Descansando
en
paz
Resting
in
peace
Pero
sabes
bien,
yo
te
voy
a
olvidar
But
you
know
very
well,
I'm
going
to
forget
you
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
I'm
going
to
cherish
your
love
until
the
end
Nunca
imaginé
que
desafortunadamente
yo
te
iba
a
perder
I
never
imagined
that
I
would
lose
you
Hoy
me
pesan
los
momento
malos
que
pasé
Today,
I
regret
the
bad
moments
that
I
spent
Quisiera
hechar
el
tiempo
atrás
poderlo
resolver
I
wish
I
could
turn
back
the
time
and
resolve
them
Pero
se
que
es
imposible
y
no
van
a
volver
But
I
know
it's
impossible
and
they
won't
come
back
Los
recuerdos
las
caricias,
los
detalles
que
The
memories,
the
caresses,
the
details
Hicieron
que
fuera
muy
fuerte
este
gran
querer
That
made
this
great
love
so
strong
Aún
me
duele
el
hecho
de
que
no
te
vuelvo
a
ver
It
still
hurts
me
that
I
won't
see
you
again
Y
es
por
eso
que
ahora
papi
siempre
llueve
(Llueve)
And
that's
why
now,
daddy,
it
always
rains
(It
rains)
Llueve,
ahora
estás
en
otro
lugar
It's
raining,
now
you're
in
another
place
Descansando
en
paz
Resting
in
peace
Pero
sabes
bien,
no
te
voy
a
olvidar
But
you
know
very
well,
I'm
not
going
to
forget
you
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
I'm
going
to
cherish
your
love
until
the
end
Al
despertar
extraño
tu
aliento
When
I
wake
up,
I
miss
your
breath
Y
siento
que
el
viento
toca
mi
cuerpo
And
I
feel
the
wind
touching
my
body
Y
si
pudiera
cambiar
el
tiempo
And
if
I
could
change
time
No
estarias
muerto
You
wouldn't
be
dead
Te
extraño,
cómo
te
extraño
I
miss
you,
how
I
miss
you
Llueve,
ahora
estás
en
otro
lugar
It's
raining,
now
you're
in
another
place
Descansando
en
paz
Resting
in
peace
Pero
sabes
bien,
no
te
voy
a
olvidar
But
you
know
very
well,
I'm
not
going
to
forget
you
Voy
a
conservar
tu
amor
hasta
el
final
I'm
going
to
cherish
your
love
until
the
end
Para
aquellas
personas
que
han
perdido
sus
parejas
For
those
people
who
have
lost
their
partners
Ah
un
ser
amado,
a
sus
hijos
Or
a
loved
one,
their
children
Esta
canción
desde
el
corazón
This
song
is
from
the
heart
Te
extraño
abuelo,
tia,
tio,
yohan,
male
I
miss
you,
grandfather,
aunt,
uncle,
yohan,
male
Respect
danger
Respect
danger
Descancen
en
paz
Rest
in
peace
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose Luis De Castro Martin
Attention! Feel free to leave feedback.