LORRAINE - Transatlantic Flight - translation of the lyrics into German

Transatlantic Flight - LORRAINEtranslation in German




Transatlantic Flight
Transatlantikflug
Talking like the only one, talking like you're every one,
Du redest, als wärst du der Einzige, redest, als wärst du jeder,
I've missed you.
ich habe dich vermisst.
Cause I left you in the past, as I went to find some new
Denn ich ließ dich in der Vergangenheit zurück, als ich loszog, um neue
Directions.
Wege zu finden.
'Cos all of my friends they just made me look weaker.
Denn all meine Freunde ließen mich nur schwächer erscheinen.
All of these words the just made me look softer.
All diese Worte ließen mich nur weicher erscheinen.
But none of this makes any change
Aber nichts davon ändert etwas.
Then I get the feeling of falling back in time,
Dann überkommt mich das Gefühl, in der Zeit zurückzufallen,
Staring at the ceiling, trying to leave behind,
ich starre an die Decke und versuche, es hinter mir zu lassen,
Stuck here on a transatlantic flight.
gefangen hier auf einem Transatlantikflug.
Then I get the feeling of falling back in time,
Dann überkommt mich das Gefühl, in der Zeit zurückzufallen,
Staring at the ceiling, trying to leave behind,
ich starre an die Decke und versuche, es hinter mir zu lassen,
Stuck here on a transatlantic flight
gefangen hier auf einem Transatlantikflug.
There's a chance to get back straight,
Es gibt eine Chance, direkt zurückzukehren,
Then again you're left to wait,
aber andererseits musst du warten,
And I miss you.
und ich vermisse dich.
As I go out for a drink,
Während ich ausgehe, um etwas zu trinken,
I can't help wondering how you feel.
frage ich mich unwillkürlich, wie du dich fühlst.
So then I get lonely 'cos I know you've changed,
Dann werde ich einsam, weil ich weiß, dass du dich verändert hast,
But we used to say that it's never too late,
aber wir sagten immer, dass es nie zu spät ist,
But none of this makes any change.
aber nichts davon ändert etwas.
'Cos I just get the feeling of falling back in time,
Denn ich habe einfach das Gefühl, in der Zeit zurückzufallen,
Staring at the ceiling, trying to leave behind,
ich starre an die Decke und versuche, es hinter mir zu lassen,
Stuck here on a transatlantic flight.
gefangen hier auf einem Transatlantikflug.
Don't you know it's lonely fallin' back In time,
Weißt du nicht, wie einsam es ist, in der Zeit zurückzufallen,
Starin' at the ceiling acting like you're fine,
an die Decke zu starren und so zu tun, als wäre alles in Ordnung,
Stuck here on a transatlantic flight
gefangen hier auf einem Transatlantikflug.





Writer(s): Ole Gundersen, Anders Winsents, Pal Myran-haland


Attention! Feel free to leave feedback.