Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transatlantic Flight
Transatlantikflug
Talking
like
the
only
one,
talking
like
you're
every
one,
Du
redest,
als
wärst
du
der
Einzige,
redest,
als
wärst
du
jeder,
I've
missed
you.
ich
habe
dich
vermisst.
Cause
I
left
you
in
the
past,
as
I
went
to
find
some
new
Denn
ich
ließ
dich
in
der
Vergangenheit
zurück,
als
ich
loszog,
um
neue
Directions.
Wege
zu
finden.
'Cos
all
of
my
friends
they
just
made
me
look
weaker.
Denn
all
meine
Freunde
ließen
mich
nur
schwächer
erscheinen.
All
of
these
words
the
just
made
me
look
softer.
All
diese
Worte
ließen
mich
nur
weicher
erscheinen.
But
none
of
this
makes
any
change
Aber
nichts
davon
ändert
etwas.
Then
I
get
the
feeling
of
falling
back
in
time,
Dann
überkommt
mich
das
Gefühl,
in
der
Zeit
zurückzufallen,
Staring
at
the
ceiling,
trying
to
leave
behind,
ich
starre
an
die
Decke
und
versuche,
es
hinter
mir
zu
lassen,
Stuck
here
on
a
transatlantic
flight.
gefangen
hier
auf
einem
Transatlantikflug.
Then
I
get
the
feeling
of
falling
back
in
time,
Dann
überkommt
mich
das
Gefühl,
in
der
Zeit
zurückzufallen,
Staring
at
the
ceiling,
trying
to
leave
behind,
ich
starre
an
die
Decke
und
versuche,
es
hinter
mir
zu
lassen,
Stuck
here
on
a
transatlantic
flight
gefangen
hier
auf
einem
Transatlantikflug.
There's
a
chance
to
get
back
straight,
Es
gibt
eine
Chance,
direkt
zurückzukehren,
Then
again
you're
left
to
wait,
aber
andererseits
musst
du
warten,
And
I
miss
you.
und
ich
vermisse
dich.
As
I
go
out
for
a
drink,
Während
ich
ausgehe,
um
etwas
zu
trinken,
I
can't
help
wondering
how
you
feel.
frage
ich
mich
unwillkürlich,
wie
du
dich
fühlst.
So
then
I
get
lonely
'cos
I
know
you've
changed,
Dann
werde
ich
einsam,
weil
ich
weiß,
dass
du
dich
verändert
hast,
But
we
used
to
say
that
it's
never
too
late,
aber
wir
sagten
immer,
dass
es
nie
zu
spät
ist,
But
none
of
this
makes
any
change.
aber
nichts
davon
ändert
etwas.
'Cos
I
just
get
the
feeling
of
falling
back
in
time,
Denn
ich
habe
einfach
das
Gefühl,
in
der
Zeit
zurückzufallen,
Staring
at
the
ceiling,
trying
to
leave
behind,
ich
starre
an
die
Decke
und
versuche,
es
hinter
mir
zu
lassen,
Stuck
here
on
a
transatlantic
flight.
gefangen
hier
auf
einem
Transatlantikflug.
Don't
you
know
it's
lonely
fallin'
back
In
time,
Weißt
du
nicht,
wie
einsam
es
ist,
in
der
Zeit
zurückzufallen,
Starin'
at
the
ceiling
acting
like
you're
fine,
an
die
Decke
zu
starren
und
so
zu
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
Stuck
here
on
a
transatlantic
flight
gefangen
hier
auf
einem
Transatlantikflug.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ole Gundersen, Anders Winsents, Pal Myran-haland
Attention! Feel free to leave feedback.