Lorrie Morgan feat. Vince Gill and Travis Tritt - Steppin' Stones - translation of the lyrics into German




Steppin' Stones
Steppin' Stones
On the rocky road to love the goin' has been rough
Auf dem steinigen Weg der Liebe war das Vorankommen hart
I fall down but somehow I always got back up
Ich fiel hin, aber irgendwie stand ich immer wieder auf
I've climbed every mountain, crossed every valley too
Ich bestieg jeden Berg, durchquerte jedes Tal
I had a heart without a home but I kept on keepin' on
Mein Herz war heimatlos, doch ich ging weiter
Lookin' for a love that would be true
Auf der Suche nach einer Liebe, die wahr sein würde
But they were all just steppin' stones to you
Doch sie waren alle nur Trittsteine zu dir
Well, I have walked on mines when I should have read the signs
Ich trat auf Minen, obwohl ich die Warnzeichen hätte sehen sollen
Sayin', 'Dead end, don't rush in' but I did every time
"Sackgasse, nicht stürzen", doch ich tat es jedes Mal
An' I started believin' that I was born to lose, oh, dont know
Und ich begann zu glauben, ich sei zum Scheitern geboren, oh, ich wusste es nicht
Oh, but those days are gone 'cause the love that you have shown
Doch diese Tage sind vorbei, denn die Liebe, die du mir zeigst
Has given me another point of view
Gab mir eine neue Perspektive
Oh, but they were all just steppin' stones to you
Oh, doch sie waren alle nur Trittsteine zu dir
Steppin' stones, I've stumbled over hearts 'til I found, solid ground
Trittsteine, ich stolperte über Herzen, bis ich festen Boden fand
It's so clear, ain't it funny that it took a trail of tears to get me here
Es ist so klar, ist es nicht komisch, dass es eine Spur von Tränen brauchte, um hierher zu kommen
Now with no stone left unturned I have finally learned
Nun, mit keinem Stein, der unberührt blieb, habe ich endlich gelernt
There's a reason, things work out the way they do
Es gibt einen Grund, warum Dinge so laufen, wie sie laufen
Yeah, they were all just steppin' stones to you
Ja, sie waren alle nur Trittsteine zu dir
I have no regrets for the paths I have walked
Ich bereue nichts für die Wege, die ich ging
They all turned to sand now but you are my rock
Sie sind alle zu Sand geworden, doch du bist mein Fels
Steppin' stones, I've stumbled over hearts 'til I found, solid ground
Trittsteine, ich stolperte über Herzen, bis ich festen Boden fand
It's so clear but ain't it funny that it took a trail of tears to get me here
Es ist so klar, ist es nicht komisch, dass es eine Spur von Tränen brauchte, um hierher zu kommen
Now with no stone left unturned, I have finally learned
Nun, mit keinem Stein, der unberührt blieb, habe ich endlich gelernt
There's a reason, things work out the way they do
Es gibt einen Grund, warum Dinge so laufen, wie sie laufen
But they were all just steppin' stones to you
Doch sie waren alle nur Trittsteine zu dir
Steppin' stones, steppin' stones
Trittsteine, Trittsteine





Writer(s): J. Francis Keus, Kathy L Graham


Attention! Feel free to leave feedback.