Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steppin' Stones
Steppin' Stones
On
the
rocky
road
to
love
the
goin'
has
been
rough
Auf
dem
steinigen
Weg
der
Liebe
war
das
Vorankommen
hart
I
fall
down
but
somehow
I
always
got
back
up
Ich
fiel
hin,
aber
irgendwie
stand
ich
immer
wieder
auf
I've
climbed
every
mountain,
crossed
every
valley
too
Ich
bestieg
jeden
Berg,
durchquerte
jedes
Tal
I
had
a
heart
without
a
home
but
I
kept
on
keepin'
on
Mein
Herz
war
heimatlos,
doch
ich
ging
weiter
Lookin'
for
a
love
that
would
be
true
Auf
der
Suche
nach
einer
Liebe,
die
wahr
sein
würde
But
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Doch
sie
waren
alle
nur
Trittsteine
zu
dir
Well,
I
have
walked
on
mines
when
I
should
have
read
the
signs
Ich
trat
auf
Minen,
obwohl
ich
die
Warnzeichen
hätte
sehen
sollen
Sayin',
'Dead
end,
don't
rush
in'
but
I
did
every
time
"Sackgasse,
nicht
stürzen",
doch
ich
tat
es
jedes
Mal
An'
I
started
believin'
that
I
was
born
to
lose,
oh,
dont
know
Und
ich
begann
zu
glauben,
ich
sei
zum
Scheitern
geboren,
oh,
ich
wusste
es
nicht
Oh,
but
those
days
are
gone
'cause
the
love
that
you
have
shown
Doch
diese
Tage
sind
vorbei,
denn
die
Liebe,
die
du
mir
zeigst
Has
given
me
another
point
of
view
Gab
mir
eine
neue
Perspektive
Oh,
but
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Oh,
doch
sie
waren
alle
nur
Trittsteine
zu
dir
Steppin'
stones,
I've
stumbled
over
hearts
'til
I
found,
solid
ground
Trittsteine,
ich
stolperte
über
Herzen,
bis
ich
festen
Boden
fand
It's
so
clear,
ain't
it
funny
that
it
took
a
trail
of
tears
to
get
me
here
Es
ist
so
klar,
ist
es
nicht
komisch,
dass
es
eine
Spur
von
Tränen
brauchte,
um
hierher
zu
kommen
Now
with
no
stone
left
unturned
I
have
finally
learned
Nun,
mit
keinem
Stein,
der
unberührt
blieb,
habe
ich
endlich
gelernt
There's
a
reason,
things
work
out
the
way
they
do
Es
gibt
einen
Grund,
warum
Dinge
so
laufen,
wie
sie
laufen
Yeah,
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Ja,
sie
waren
alle
nur
Trittsteine
zu
dir
I
have
no
regrets
for
the
paths
I
have
walked
Ich
bereue
nichts
für
die
Wege,
die
ich
ging
They
all
turned
to
sand
now
but
you
are
my
rock
Sie
sind
alle
zu
Sand
geworden,
doch
du
bist
mein
Fels
Steppin'
stones,
I've
stumbled
over
hearts
'til
I
found,
solid
ground
Trittsteine,
ich
stolperte
über
Herzen,
bis
ich
festen
Boden
fand
It's
so
clear
but
ain't
it
funny
that
it
took
a
trail
of
tears
to
get
me
here
Es
ist
so
klar,
ist
es
nicht
komisch,
dass
es
eine
Spur
von
Tränen
brauchte,
um
hierher
zu
kommen
Now
with
no
stone
left
unturned,
I
have
finally
learned
Nun,
mit
keinem
Stein,
der
unberührt
blieb,
habe
ich
endlich
gelernt
There's
a
reason,
things
work
out
the
way
they
do
Es
gibt
einen
Grund,
warum
Dinge
so
laufen,
wie
sie
laufen
But
they
were
all
just
steppin'
stones
to
you
Doch
sie
waren
alle
nur
Trittsteine
zu
dir
Steppin'
stones,
steppin'
stones
Trittsteine,
Trittsteine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Francis Keus, Kathy L Graham
Attention! Feel free to leave feedback.