Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1-800-Used To Be
1-800-Früher War Mal
(Craig
Wiseman/David
Duncan)
(Craig
Wiseman/David
Duncan)
Well
you
always
only
use
your
love
to
tease
me
Nun,
du
benutzt
deine
Liebe
immer
nur,
um
mich
zu
reizen
You
really
don't
me
on
Du
willst
mich
wirklich
nicht
You
only
lead
me
on
Du
führst
mich
nur
hinters
Licht
And
I
always
bite
your
line,
hook
and
sinker
Und
ich
falle
immer
voll
darauf
herein
But
you
know
I'm
thinking
Aber
weißt
du,
ich
denke
That
I'm
catching
on
dass
ich
es
langsam
kapiere
So
if
you
ever
wonder
where
to
find
me
Also,
falls
du
dich
jemals
fragst,
wo
du
mich
findest
Look
under
"M"
for
memory
Schau
unter
"E"
wie
Erinnerung
Baby,
today
I've
changed
my
number
Baby,
heute
habe
ich
meine
Nummer
geändert
So
the
next
time
you
wanna
talk
to
me
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
mit
mir
sprechen
willst
Dial
1-800
use
to
be
Wähl
1-800-Früher
War
Mal
Well
every
time
I
hear
someone
has
left
you
Nun,
jedes
Mal,
wenn
ich
höre,
dass
dich
jemand
verlassen
hat
Baby
I
can't
bet
you'll
Baby,
ich
kann
wetten,
du
wirst
Be
on
the
phone
am
Telefon
sein
Telling
me
you
finally
came
back
to
your
senses
Mir
erzählen,
dass
du
endlich
zur
Vernunft
gekommen
bist
Oh,
but
your
senses
Oh,
aber
deine
Vernunft
Never
stay
too
long
bleibt
nie
lange
So
if
you
ever
wonder
where
to
find
me
Also,
falls
du
dich
jemals
fragst,
wo
du
mich
findest
Look
under
"M"
for
memory
Schau
unter
"E"
wie
Erinnerung
Baby,
today
I've
changed
my
number
Baby,
heute
habe
ich
meine
Nummer
geändert
So
the
next
time
you
wanna
talk
to
me
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
mit
mir
sprechen
willst
Dial
1-800
use
to
be
Wähl
1-800-Früher
War
Mal
Next
time
you
wanna
hear
me
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
hören
willst
Whisper
your
name
deinen
Namen
flüstern
Let
your
fingers
do
the
walking
Lass
deine
Finger
wandern
Down
memory
lane
Die
Straße
der
Erinnerungen
entlang
So
if
you
ever
wonder
where
to
find
me
Also,
falls
du
dich
jemals
fragst,
wo
du
mich
findest
Look
under
"M"
for
memory
Schau
unter
"E"
wie
Erinnerung
Baby,
today
I've
changed
my
number
Baby,
heute
habe
ich
meine
Nummer
geändert
So
the
next
time
you
wanna
talk
to
me
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
mit
mir
sprechen
willst
Dial
1-800
use
to
be
Wähl
1-800-Früher
War
Mal
Next
time
you
wanna
talk
to
me
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
mir
sprechen
willst
Dial
1-800
use
to
be
Wähl
1-800-Früher
War
Mal
Next
time
you
wanna
talk
to
me
Wenn
du
das
nächste
Mal
mit
mir
sprechen
willst
Dial
1-800
use
to
be
Wähl
1-800-Früher
War
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiseman Craig Michael, Duncan Dave
Attention! Feel free to leave feedback.