Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Picture of Me (Without You)
Ein Bild von mir (ohne dich)
Imagine
a
world
where
no
music
was
playin'
Stell
dir
eine
Welt
vor,
in
der
keine
Musik
spielt
And
think
of
a
church
with
nobody
prayin'
Und
denk
an
eine
Kirche,
in
der
niemand
betet
Have
you
ever
looked
up
at
a
sky
with
no
blue
Hast
du
je
einen
Himmel
ohne
Blau
gesehen?
Then
you've
seen
a
picture
of
me
without
you
Dann
hast
du
ein
Bild
von
mir
ohne
dich
gesehen
Have
you
walked
in
a
garden
where
nothing
was
growin'
Hast
du
durch
einen
Garten
gelaufen,
wo
nichts
wächst
Or
stood
by
a
river
where
nothing
was
flowin'
Oder
an
einem
Fluss
gestanden,
wo
nichts
fließt?
If
you've
seen
a
red
rose,
unkissed
by
the
dew
Wenn
du
eine
rote
Rose
sahst,
ungeküsst
vom
Tau
Then
you've
seen
a
picture
of
me
without
you
Dann
hast
du
ein
Bild
von
mir
ohne
dich
gesehen
Can
you
picture
heaven
with
no
angels
singin'
Kannst
du
dir
den
Himmel
ohne
singende
Engel
vorstellen?
Or
a
bright
Sunday
mornin'
with
no
church
bells
ringin'
Oder
einen
hellen
Sonntagmorgen
ohne
läutende
Kirchenglocken?
If
you've
watched
as
the
heart
of
a
child
breaks
in
two
Wenn
du
zugesehen
hast,
wie
das
Herz
eines
Kindes
zerbricht
Then
you've
seen
a
picture
of
me
without
you
Dann
hast
du
ein
Bild
von
mir
ohne
dich
gesehen
Can
you
picture
heaven
with
no
angels
singin'
Kannst
du
dir
den
Himmel
ohne
singende
Engel
vorstellen?
Or
a
bright
Sunday
mornin'
with
no
church
bells
ringin'
Oder
einen
hellen
Sonntagmorgen
ohne
läutende
Kirchenglocken?
If
you've
watched
as
the
heart
of
a
child
breaks
in
two
Wenn
du
zugesehen
hast,
wie
das
Herz
eines
Kindes
zerbricht
Then
you've
seen
a
picture
of
me
without
you
Dann
hast
du
ein
Bild
von
mir
ohne
dich
gesehen
Then
you've
seen
a
picture
of
me
without
you
Dann
hast
du
ein
Bild
von
mir
ohne
dich
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norris Wilson, George Richey
Attention! Feel free to leave feedback.