Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Our House To Yours
Von unserem Haus zu deinem
When
I
was
just
a
little
kid
Als
ich
nur
ein
kleines
Kind
war
You
became
my
very
best
friend
Wurdest
du
mein
allerbester
Freund
Soon
as
I
had
done
my
chores
Sobald
ich
meine
Aufgaben
erledigt
hatte
I'd
beat
a
path
from
our
house
to
yours
Schlug
ich
einen
Pfad
von
unserem
Haus
zu
deinem
One
Christmas
we
both
asked
for
bikes
Ein
Weihnachten
wünschten
wir
uns
beide
Fahrräder
One
in
red,
one
blue
and
white
Eins
in
Rot,
eins
blau
und
weiß
I'll
never
forget
that
magic
morn'
Ich
werde
diesen
magischen
Morgen
nie
vergessen
My
first
ride
from
our
house
to
yours
Meine
erste
Fahrt
von
unserem
Haus
zu
deinem
From
our
house
to
yours
Von
unserem
Haus
zu
deinem
Twenty-one
mailboxes,
twenty-one
doors
Einundzwanzig
Briefkästen,
einundzwanzig
Türen
For
ten
years
or
more
Zehn
Jahre
lang
oder
länger
It
was
back
and
forth
from
our
house
to
yours
Ging
es
hin
und
her
von
unserem
Haus
zu
deinem
One
summer
we
both
had
a
crush
Einen
Sommer
waren
wir
beide
verknallt
On
a
boy
who
lived
down
the
road
from
us
In
einen
Jungen,
der
die
Straße
runter
von
uns
wohnte
He
liked
me
but
he
liked
you
more
Er
mochte
mich,
aber
er
mochte
dich
mehr
I
watched
him
go
from
our
house
to
yours
Ich
sah
ihm
zu,
wie
er
von
unserem
Haus
zu
deinem
ging
I
remember
the
day
you
turned
thirteen
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
dreizehn
wurdest
Thought
you
had
grown
too
old
for
me
Dachte,
du
wärst
zu
alt
für
mich
geworden
But
I
taught
you
make-up,
you
taught
me
boys
Aber
ich
brachte
dir
Schminke
bei,
du
mir
Jungs
We
burned
up
the
phone
lines
from
our
house
to
yours
Wir
ließen
die
Telefonleitungen
glühen
von
unserem
Haus
zu
deinem
From
our
house
to
yours
Von
unserem
Haus
zu
deinem
Seven
numbers,
twenty-one
doors
Sieben
Nummern,
einundzwanzig
Türen
For
ten
years
or
more
Zehn
Jahre
lang
oder
länger
I
knew
the
way
from
our
house
to
yours
Ich
kannte
den
Weg
von
unserem
Haus
zu
deinem
I'll
never
forget
that
awful
day
Ich
werde
diesen
schrecklichen
Tag
nie
vergessen
When
the
moving
van
took
you
away
Als
der
Umzugswagen
dich
wegnahm
I
cried
till
my
eyes
were
red
and
sore
Ich
weinte,
bis
meine
Augen
rot
und
wund
waren
Five
hundred
miles
from
our
house
to
yours
Fünfhundert
Meilen
von
unserem
Haus
zu
deinem
It
had
been
a
while
since
you
crossed
my
mind
Es
war
eine
Weile
her,
seit
du
mir
in
den
Sinn
kamst
Then
a
card
in
the
mailbox
at
Christmas
time
Dann
eine
Karte
im
Briefkasten
zur
Weihnachtszeit
With
an
evergreen
wreath
on
a
red
front
door
Mit
einem
immergrünen
Kranz
an
einer
roten
Haustür
Saying
lots
of
love
from
our
house
to
yours
Sagte:
Viele
liebe
Grüße
von
unserem
Haus
zu
eurem
From
our
house
to
yours
Von
unserem
Haus
zu
deinem
Too
many
years,
too
many
doors
Zu
viele
Jahre,
zu
viele
Türen
But
for
ten
years
or
more
Aber
zehn
Jahre
lang
oder
länger
I
knew
the
way
from
our
house
to
yours
Kannte
ich
den
Weg
von
unserem
Haus
zu
deinem
I
knew
the
way
from
our
house
to
yours
Ich
kannte
den
Weg
von
unserem
Haus
zu
deinem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Kaset
Album
Watch Me
date of release
24-05-1992
Attention! Feel free to leave feedback.