Lorrie Morgan - From Our House To Yours - translation of the lyrics into German

From Our House To Yours - Lorrie Morgantranslation in German




From Our House To Yours
Von unserem Haus zu deinem
When I was just a little kid
Als ich nur ein kleines Kind war
You became my very best friend
Wurdest du mein allerbester Freund
Soon as I had done my chores
Sobald ich meine Aufgaben erledigt hatte
I'd beat a path from our house to yours
Schlug ich einen Pfad von unserem Haus zu deinem
One Christmas we both asked for bikes
Ein Weihnachten wünschten wir uns beide Fahrräder
One in red, one blue and white
Eins in Rot, eins blau und weiß
I'll never forget that magic morn'
Ich werde diesen magischen Morgen nie vergessen
My first ride from our house to yours
Meine erste Fahrt von unserem Haus zu deinem
From our house to yours
Von unserem Haus zu deinem
Twenty-one mailboxes, twenty-one doors
Einundzwanzig Briefkästen, einundzwanzig Türen
For ten years or more
Zehn Jahre lang oder länger
It was back and forth from our house to yours
Ging es hin und her von unserem Haus zu deinem
One summer we both had a crush
Einen Sommer waren wir beide verknallt
On a boy who lived down the road from us
In einen Jungen, der die Straße runter von uns wohnte
He liked me but he liked you more
Er mochte mich, aber er mochte dich mehr
I watched him go from our house to yours
Ich sah ihm zu, wie er von unserem Haus zu deinem ging
I remember the day you turned thirteen
Ich erinnere mich an den Tag, als du dreizehn wurdest
Thought you had grown too old for me
Dachte, du wärst zu alt für mich geworden
But I taught you make-up, you taught me boys
Aber ich brachte dir Schminke bei, du mir Jungs
We burned up the phone lines from our house to yours
Wir ließen die Telefonleitungen glühen von unserem Haus zu deinem
From our house to yours
Von unserem Haus zu deinem
Seven numbers, twenty-one doors
Sieben Nummern, einundzwanzig Türen
For ten years or more
Zehn Jahre lang oder länger
I knew the way from our house to yours
Ich kannte den Weg von unserem Haus zu deinem
I'll never forget that awful day
Ich werde diesen schrecklichen Tag nie vergessen
When the moving van took you away
Als der Umzugswagen dich wegnahm
I cried till my eyes were red and sore
Ich weinte, bis meine Augen rot und wund waren
Five hundred miles from our house to yours
Fünfhundert Meilen von unserem Haus zu deinem
It had been a while since you crossed my mind
Es war eine Weile her, seit du mir in den Sinn kamst
Then a card in the mailbox at Christmas time
Dann eine Karte im Briefkasten zur Weihnachtszeit
With an evergreen wreath on a red front door
Mit einem immergrünen Kranz an einer roten Haustür
Saying lots of love from our house to yours
Sagte: Viele liebe Grüße von unserem Haus zu eurem
From our house to yours
Von unserem Haus zu deinem
Too many years, too many doors
Zu viele Jahre, zu viele Türen
But for ten years or more
Aber zehn Jahre lang oder länger
I knew the way from our house to yours
Kannte ich den Weg von unserem Haus zu deinem
I knew the way from our house to yours
Ich kannte den Weg von unserem Haus zu deinem





Writer(s): Angela Kaset


Attention! Feel free to leave feedback.