Lyrics and translation Lorrie Morgan - It's Too Late (To Love Me Now)
It′s
too
late
Слишком
поздно.
You
say
you
want
me,
but
it's
too
late
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
уже
слишком
поздно.
Once
my
love
for
you
was
so
great
Когда-то
моя
любовь
к
тебе
была
так
велика.
But
it′s
too
late
to
love
me
now
Но
теперь
слишком
поздно
любить
меня.
It's
too
bad
Это
очень
плохо.
You
say
you
need
me
and
it's
too
bad
Ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен,
и
это
очень
плохо.
I
know
the
feeling
and
it′s
so
sad
Мне
знакомо
это
чувство,
и
оно
так
печально.
But
it′s
too
late
to
love
me
now
Но
теперь
слишком
поздно
любить
меня.
Don't
you
know
how
hard
I′ve
tried
Разве
ты
не
знаешь,
как
я
старался?
To
hold
out
just
for
you
Держаться
только
ради
тебя.
Loving
you
from
memory
day
by
day
Я
люблю
тебя
изо
дня
в
день.
Then
someone
came
into
my
life
and
turned
my
dreams
around
Затем
кто-то
вошел
в
мою
жизнь
и
перевернул
мои
мечты.
And
he's
taking
all
the
love
you
threw
away
И
он
забирает
всю
любовь,
которую
ты
выбросила.
It′s
too
late
Слишком
поздно.
You
say
you
want
me,
but
it's
too
late
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
уже
слишком
поздно.
Once
my
love
for
you
was
so
great
Когда-то
моя
любовь
к
тебе
была
так
велика.
But
it′s
too
late
to
love
me
now
Но
теперь
слишком
поздно
любить
меня.
It's
too
late
to
love
me
now
Теперь
слишком
поздно
любить
меня.
Don't
you
know
how
hard
I′ve
tried
Разве
ты
не
знаешь,
как
я
старался?
To
hold
out
just
for
you
Держаться
только
ради
тебя.
Loving
you
from
memory
day
by
day
Я
люблю
тебя
изо
дня
в
день.
Then
someone
came
into
my
life
and
turned
my
dreams
around
Затем
кто-то
вошел
в
мою
жизнь
и
перевернул
мои
мечты.
And
he′s
taking
all
the
love
you
threw
away
И
он
забирает
всю
любовь,
которую
ты
выбросила.
It's
too
late
Слишком
поздно.
You
say
you
want
me
but
it′s
too
late
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
уже
слишком
поздно.
Once
my
love
for
you
was
so
great
Когда-то
моя
любовь
к
тебе
была
так
велика.
But
it's
too
late
to
love
me
now
Но
теперь
слишком
поздно
любить
меня.
It′s
too
late
to
love
me
now
Теперь
слишком
поздно
любить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Bourke, Gene Dobbins, Johnny Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.