Lorrie Morgan - One of Those Nights Tonight - translation of the lyrics into German




One of Those Nights Tonight
Eine dieser Nächte heute Abend
I've had one of those days today
Ich hatte heute einen dieser Tage
I'm in one of those moods and it's just no good
Ich bin in einer dieser Stimmungen und das ist einfach nicht gut
Nothin' I want to talk about
Es gibt nichts, worüber ich reden will
I just need for you to take me out
Ich brauche nur, dass du mich ausführst
And do the town, turn it upside down
Und die Stadt unsicher machen, sie auf den Kopf stellen
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
Wanna go left where the world goes right
Will nach links gehen, wo die Welt nach rechts geht
Lost my appetite for this side of midnight
Habe meinen Appetit auf die Zeit vor Mitternacht verloren
Wanna burn out those neon lights
Will diese Neonlichter ausbrennen lassen
Past the point of Fahrenheit
Über den Fahrenheit-Punkt hinaus
I wanna feel my heart ignite while you hold me tight
Ich will fühlen, wie mein Herz entflammt, während du mich festhältst
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
'Cause I've had one of those days today
Denn ich hatte heute einen dieser Tage
I've got one of those jobs and I've had enough
Ich habe einen dieser Jobs und ich habe genug davon
You better walk me out this door
Du bringst mich besser aus dieser Tür raus
Before I run to Singapore
Bevor ich nach Singapur abhaue
Just show me how, love me now
Zeig mir einfach wie, liebe mich jetzt
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
Wanna go left where the world goes right
Will nach links gehen, wo die Welt nach rechts geht
Lost my appetite for this side of midnight
Habe meinen Appetit auf die Zeit vor Mitternacht verloren
Wanna burn out those neon lights
Will diese Neonlichter ausbrennen lassen
Past the point of Fahrenheit
Über den Fahrenheit-Punkt hinaus
I wanna feel my heart ignite while you hold me tight
Ich will fühlen, wie mein Herz entflammt, während du mich festhältst
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
'Cause I've had one of those days today
Denn ich hatte heute einen dieser Tage
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
Wanna go left where the world goes right
Will nach links gehen, wo die Welt nach rechts geht
Lost my appetite for this side of midnight
Habe meinen Appetit auf die Zeit vor Mitternacht verloren
Wanna burn out those neon lights
Will diese Neonlichter ausbrennen lassen
Past the point of Fahrenheit
Über den Fahrenheit-Punkt hinaus
I wanna feel my heart ignite while you hold me tight
Ich will fühlen, wie mein Herz entflammt, während du mich festhältst
I need one of those nights tonight
Ich brauche heute Abend eine dieser Nächte
'Cause I've had one of those days today
Denn ich hatte heute einen dieser Tage
I'm in one of those moods
Ich bin in einer dieser Stimmungen
I'm in one of those [inaudible]
Ich bin in einer dieser [unverständlich]
I've had one of those days
Ich hatte einen dieser Tage
I need one of those nights
Ich brauche eine dieser Nächte





Writer(s): Rick Giles, Susan Longacre


Attention! Feel free to leave feedback.