Lyrics and translation Lorrie Morgan - One of Those Nights Tonight
One of Those Nights Tonight
Одна из тех ночей
I've
had
one
of
those
days
today
У
меня
был
один
из
тех
самых
дней,
I'm
in
one
of
those
moods
and
it's
just
no
good
Одно
из
тех
настроений,
и
это
просто
не
годится.
Nothin'
I
want
to
talk
about
Не
хочу
ни
о
чем
говорить,
I
just
need
for
you
to
take
me
out
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
меня
вывел,
And
do
the
town,
turn
it
upside
down
И
мы
оторвались
в
городе,
перевернули
его
с
ног
на
голову.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочу
пойти
налево,
где
весь
мир
идет
направо.
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потеряла
аппетит
к
этой
стороне
полуночи,
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
дотла
эти
неоновые
огни.
Past
the
point
of
Fahrenheit
До
точки
кипения,
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Хочу
почувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
меня
обнимаешь.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
у
меня
был
один
из
тех
самых
дней.
I've
got
one
of
those
jobs
and
I've
had
enough
У
меня
одна
из
тех
работ,
и
с
меня
хватит.
You
better
walk
me
out
this
door
Лучше
выведи
меня
за
эту
дверь,
Before
I
run
to
Singapore
Прежде
чем
я
сбегу
в
Сингапур.
Just
show
me
how,
love
me
now
Просто
покажи
мне
как,
люби
меня
сейчас.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочу
пойти
налево,
где
весь
мир
идет
направо.
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потеряла
аппетит
к
этой
стороне
полуночи,
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
дотла
эти
неоновые
огни.
Past
the
point
of
Fahrenheit
До
точки
кипения,
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Хочу
почувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
меня
обнимаешь.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
у
меня
был
один
из
тех
самых
дней.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
Wanna
go
left
where
the
world
goes
right
Хочу
пойти
налево,
где
весь
мир
идет
направо.
Lost
my
appetite
for
this
side
of
midnight
Я
потеряла
аппетит
к
этой
стороне
полуночи,
Wanna
burn
out
those
neon
lights
Хочу
сжечь
дотла
эти
неоновые
огни.
Past
the
point
of
Fahrenheit
До
точки
кипения,
I
wanna
feel
my
heart
ignite
while
you
hold
me
tight
Хочу
почувствовать,
как
мое
сердце
воспламеняется,
пока
ты
меня
обнимаешь.
I
need
one
of
those
nights
tonight
Мне
нужна
одна
из
тех
ночей,
'Cause
I've
had
one
of
those
days
today
Потому
что
у
меня
был
один
из
тех
самых
дней.
I'm
in
one
of
those
moods
У
меня
одно
из
тех
самых
настроений,
I'm
in
one
of
those
[inaudible]
У
меня
одно
из
тех
самых
[неразборчиво],
I've
had
one
of
those
days
У
меня
был
один
из
тех
самых
дней,
I
need
one
of
those
nights
Мне
нужна
одна
из
тех
самых
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Giles, Susan Longacre
Attention! Feel free to leave feedback.