Lyrics and translation Lorrie Morgan - War Paint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
come
in
while
I'm
sitting
at
the
mirror
Ты
входишь,
пока
я
сижу
у
зеркала,
You
wanna
say
you
know
that
I
look
nice
Хочешь
сказать,
что
я
хорошо
выгляжу.
I
sit
in
desperate
silence
and
I
listen
Я
сижу
в
отчаянном
молчании
и
слушаю,
And
with
a
cutting
eye,
you
know
you'd
better
look
twice
И
с
пронзительным
взглядом,
ты
знаешь,
тебе
лучше
посмотреть
дважды.
'Cos
I'm
putting
on
my
war
paint
Потому
что
я
наношу
боевой
раскрас,
I'm
on
the
path
again
Я
снова
на
тропе
войны.
And
before
you
say
it
looks
great
И
прежде
чем
сказать,
что
это
выглядит
здорово,
You'd
better
look
again
Тебе
лучше
посмотреть
еще
раз.
Red
is
for
the
anger
that
you
put
me
through
Красный
– за
гнев,
который
ты
мне
причинил,
And
for
all
those
nights
I
felt
alone,
will
see
a
shade
of
blue
А
за
все
те
ночи,
когда
я
чувствовала
себя
одинокой,
увидишь
оттенок
синего.
I'll
add
a
dash
of
yellow
for
the
power
that
you've
been
Я
добавлю
щепотку
желтого
за
ту
силу,
которой
ты
был,
And
the
black
will
be
your
nights
ahead
А
черный
будет
цветом
твоих
ночей
впереди
And
my
shadow
in
your
bed
И
моей
тенью
в
твоей
постели.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас.
There's
nothing
you
can
say
to
make
it
better
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать,
чтобы
стало
лучше,
And
there's
no
apology
to
change
my
mind
И
нет
извинений,
способных
изменить
мое
решение.
I
guess
I
could
have
sent
a
dear
John
letter
Наверное,
я
могла
бы
отправить
прощальное
письмо,
But
it's
written
on
my
face,
it's
war
paint
time
Но
оно
написано
на
моем
лице,
это
время
боевого
раскраса.
'Cos
I'm
putting
on
my
war
paint
Потому
что
я
наношу
боевой
раскрас,
I'm
on
the
path
again
Я
снова
на
тропе
войны.
And
before
you
say
it
looks
great
И
прежде
чем
сказать,
что
это
выглядит
здорово,
You'd
better
look
again
Тебе
лучше
посмотреть
еще
раз.
Red
is
for
the
anger
that
you
put
me
through
Красный
– за
гнев,
который
ты
мне
причинил,
And
for
all
those
nights
I
felt
alone,
will
see
a
shade
of
blue
А
за
все
те
ночи,
когда
я
чувствовала
себя
одинокой,
увидишь
оттенок
синего.
I'll
add
a
dash
of
yellow
for
the
power
that
you've
been
Я
добавлю
щепотку
желтого
за
ту
силу,
которой
ты
был,
And
the
black
will
be
your
nights
ahead
А
черный
будет
цветом
твоих
ночей
впереди
And
my
shadow
in
your
bed
И
моей
тенью
в
твоей
постели.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
I'm
on
the
path
again
Я
снова
на
тропе
войны.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
I'm
on
the
path
again
Я
снова
на
тропе
войны.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас.
Red
is
for
the
anger
that
you
put
me
through
Красный
– за
гнев,
который
ты
мне
причинил,
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
And
for
all
those
nights
I
felt
alone,
will
see
a
shade
of
blue
А
за
все
те
ночи,
когда
я
чувствовала
себя
одинокой,
увидишь
оттенок
синего.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
Red
is
for
the
anger
that
you
put
me
through
Красный
– за
гнев,
который
ты
мне
причинил,
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
And
for
all
those
nights
I
felt
alone,
will
see
a
shade
of
blue
А
за
все
те
ночи,
когда
я
чувствовала
себя
одинокой,
увидишь
оттенок
синего.
I'm
putting
on
my
war
paint
Я
наношу
свой
боевой
раскрас,
Red
is
for
the
anger
that
you
put
me
through
Красный
– за
гнев,
который
ты
мне
причинил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Shapiro, Lorrie Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.