Lyrics and translation Los 2 Primos - La Fachosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche,
platicamos
Сегодня
вечером
мы
поговорили,
Te
as
portado
como
chucha
Ты
вела
себя
как
стерва.
Y
al
pasarte
conmigo
de
lanza
И
перейдя
границы
со
мной,
Me
as
perdio
respeto
y
confianza
Ты
потеряла
мое
уважение
и
доверие.
Me
canse
de
buscarte
la
cara
Я
устал
искать
с
тобой
встречи,
Hace
dias
que
te
miro
muy
rarra
Уже
несколько
дней
ты
выглядишь
очень
странно.
Mis
latidos
no
me
mienten
Мое
сердце
не
лжет,
Van
tres
noches
sin
amarnos
Три
ночи
мы
не
любили
друг
друга.
No
recuerdo
el
calor
de
tu
cuerpo
Я
не
помню
тепла
твоего
тела,
Ni
el
sabor
ni
el
calor
de
tus
labios
Ни
вкуса,
ни
жара
твоих
губ.
No
he
dormido,
espantastes
mi
sueno
Я
не
спал,
ты
украла
мой
сон,
Ando
bien
emputado
y
molesto
Я
очень
зол
и
расстроен.
Y
no
mi
amoooor
И
нет,
моя
дорогая,
No
estoy
tonto
me
estas
enganando
Я
не
дурак,
ты
меня
обманываешь.
Trais
otra
mirada
y
lo
labios
inchados
У
тебя
другой
взгляд
и
опухшие
губы,
El
asiento
del
carro
manchado
Сиденье
в
машине
запачкано,
Y
la
misma
cancion
veinte
veces
me
aburre
И
одна
и
та
же
песня
двадцать
раз
меня
утомляет.
Y
en
la
puerta
marcada
un
zapato
А
на
двери
след
от
ботинка,
La
medida
parese
de
vatooo...
Размер,
похоже,
мужской...
"No
hagan
cosas
buenas
que
parescan
malas"
"Не
делайте
добрых
дел,
которые
выглядят
плохо"
Y
hechele
chingasos
primos
Давай,
братва!
No
te
quiero
para
exibirte
Я
не
хочу
тебя
напоказ
выставлять,
Ya
pareces
mi
llavero
Ты
уже
как
брелок
на
моих
ключах.
La
que
sepa
querrerme,
la
quiero
Ту,
которая
умеет
любить
меня,
я
хочу,
Ni
tampoco
la
busco
PERFECTA
И
не
ищу
идеальную.
Yo
soy
vato
sincero
y
sencillo
Я
искренний
и
простой
парень,
Y
quiero
una
que
tenga
mi
estilo
И
хочу
такую
же,
как
я.
Tus
opciones
van
pa
bajo
Твои
шансы
падают,
Eres
algo
despreciable
Ты
ведешь
себя
отвратительно.
Y
a
una
vieja
que
trai
tus
defectos
А
бабе
с
твоими
недостатками
En
la
calle
le
sobran
pendejos
На
улице
хватает
придурков.
Que
nomas
llena
el
cielo
de
estrellas
Которые
небо
в
звездах
видят,
Pero
yo
no
soy
de
esos
mi
nena
Но
я
не
из
таких,
детка.
Y
que
te
pasaaa
Да
что
с
тобой?
Y
ese
corte
de
pelo,
y
de
tinte
que
trais
И
эта
стрижка,
и
эта
краска,
Tu
bien
sabes
que
yo
los
detesto
Ты
же
знаешь,
что
я
их
ненавижу.
Muy
de
falda
cortita,
y
pupilas
azules
В
короткой
юбке
и
с
голубыми
зрачками,
Mejor
me
gustabas
como
antes
Мне
ты
нравилась
больше
раньше.
Te
pareces
a
la
lady
"gaga"
Ты
похожа
на
Леди
Гагу.
Que
panchos
ay
piratas
te
pasaaa
Что
за
фигня,
пиратка,
что
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.