Lyrics and translation Los 2 de la S - A Cada Rato - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Rato - En Vivo
А Каждый миг - в живую
¡Y
es
a
cada
rato,
viejo
y
márcale
y
dice¡
И
это
каждый
миг,
старина!
И
он
звонит
и
говорит:
¡"Ajajay"
"Ayayay"
viejo
que
suene
la
bofa
compa!
Эй,
старина,
запускай
бумбокс!
¡Que
no
me
den
cuerno
viejo
"ajajay"!
Пусть
они
не
замыкают
мне
рога,
старина!
¡Y
Somos
Los
2...
Los
2 de
la
S!
И
мы
Los
2...
Los
2 de
la
S!
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
миг
я
гляжу
на
твой
портрет
A
cada
rato
estoy
pensando
en
ti
Каждый
миг
я
думаю
о
тебе
Mi
vida
se
ha
llenado
de
ilusiones
Моя
жизнь
наполнилась
иллюзиями
Palpitan
emociones
aquí
dentro
de
mi
Взволнованные
чувства
пульсируют
во
мне
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
Вот
что
делают
приходящие
чувства
Mi
pobre
corazón
se
transformo
Моё
бедное
сердце
преобразилось
No
sé
si
me
estoy
riendo
o
estoy
llorando
Я
не
знаю,
смеюсь
я
или
плачу
Y
aunque
nunca
he
cantado
te
estoy
cantando
a
ti
И
хотя
я
никогда
не
пел,
я
пою
тебе
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Каждый
миг
я
думаю
о
твоей
любви
Y
como
un
niño
te
busco
a
ti
И
как
ребёнок,
я
ищу
тебя
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
миг
я
гляжу
на
твой
портрет
No
cabe
duda
tú
estás
en
mí
Нет
сомнений,
ты
во
мне
¡Póngale
música
viejo¡
Давай,
музыку!
Старина!
¡Y
que
se
escuche
viejo!
И
пусть
она
звучит,
старина!
¡De
Mocorito
asta
el
recodo
"ajajay",
si
señor!
От
Мокорита
до
Рекодо,
вот
так,
да!
¡Y
somos
Los
2...
Los
2 de
la
S!
И
мы
Los
2...
Los
2 de
la
S!
¡Salucita
plebes
"ajajay"!
Привет,
народ!
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
Вот
что
делают
приходящие
чувства
Mi
pobre
corazón
se
transformo
Моё
бедное
сердце
преобразилось
No
sé
si
me
estoy
riendo
o
estoy
llorando
Я
не
знаю,
смеюсь
я
или
плачу
Y
aunque
nunca
he
cantado
te
estoy
cantando
a
ti
И
хотя
я
никогда
не
пел,
я
пою
тебе
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Каждый
миг
я
думаю
о
твоей
любви
Y
como
un
niño
te
busco
a
ti
И
как
ребёнок,
я
ищу
тебя
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
миг
я
гляжу
на
твой
портрет
No
cabe
duda
tú
estas
en
mí
Нет
сомнений,
ты
в
моих
мыслях
¡"ajajay"
Viejo!
Мы
Lo
2 de
la
S,
старина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maldonado Rivera Fernando Z.
Attention! Feel free to leave feedback.