Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntenle De Mí
Erzählt ihr von mir
Cuéntenle
de
mi
Erzählt
ihr
von
mir
Para
que
sufra
lo
que
le
que
tiene
que
sufrir
Damit
sie
leidet,
was
sie
erleiden
muss
Para
que
mire
de
todo
lo
que
se
perdió
Damit
sie
sieht,
was
sie
alles
verpasst
hat
Pa'
que
la
envidia
Damit
der
Neid
Le
destroce
el
corazón
ihr
das
Herz
zerbricht
Cuéntenle
de
mi
Erzählt
ihr
von
mir
Que
aquí
en
mis
brazos
yo
ya
tengo
nuevo
amor
Dass
ich
hier
in
meinen
Armen
schon
eine
neue
Liebe
habe
Para
que
sienta
ese
sabor
del
dolor
Damit
sie
diesen
Geschmack
des
Schmerzes
spürt
Para
que
sienta
mismo
que
sentí
yo
Damit
sie
dasselbe
spürt,
was
ich
gespürt
habe
Cuéntenle
de
mi
para
que
vea
que
nada
me
hizo
con
su
adiós
Erzählt
ihr
von
mir,
damit
sie
sieht,
dass
ihr
Abschied
mir
nichts
angetan
hat
Que
se
de
cuenta
Dass
sie
merkt
Que
sin
su
amor
muy
bien
estoy
Dass
es
mir
ohne
ihre
Liebe
sehr
gut
geht
Y
sin
probar
ninguna
gota
de
licor
Und
ohne
einen
einzigen
Tropfen
Alkohol
zu
probieren
Cuéntenle
de
mi
Erzählt
ihr
von
mir
Pa'
que
se
acuerde
Damit
sie
sich
erinnert
De
cada
vez
que
la
besé
An
jedes
Mal,
als
ich
sie
küsste
Que
eche
de
menos
Dass
sie
vermisst
Aquellas
noches
en
mi
piel
Jene
Nächte
auf
meiner
Haut
Pa'
que
le
pese
Damit
es
ihr
leid
tut
Y
se
de
cuenta
Und
sie
merkt
De
todo
lo
que
hecho
a
perder
Was
sie
alles
verloren
hat
Y
tan
bien
le
cuentan
que:
¡Somos
Los
2...
Los
2 de
la
S!
"ayayay"
Und
erzählt
ihr
auch,
dass:
Wir
sind
Los
2...
Los
2 de
la
S!
"ayayay"
Díganle
que
aquí
Sagt
ihr,
dass
ich
hier
Que
aquí
la
espero
Dass
ich
hier
auf
sie
warte
Para
cualquier
aclaración
Für
jede
Klärung
Que
con
sus
ojos
Dass
sie
mit
ihren
Augen
Compruebe
lo
feliz
que
soy
Überprüft,
wie
glücklich
ich
bin
Que
un
bien
me
hizo
Dass
sie
mir
einen
Gefallen
getan
hat
Con
haberme
dicho
adiós
Indem
sie
mir
Lebewohl
gesagt
hat
Cuéntenle
de
mi
para
que
vea
que
nada
me
hizo
con
su
adiós
Erzählt
ihr
von
mir,
damit
sie
sieht,
dass
ihr
Abschied
mir
nichts
angetan
hat
Que
se
de
cuenta
Dass
sie
merkt
Que
sin
su
amor
muy
bien
estoy
Dass
es
mir
ohne
ihre
Liebe
sehr
gut
geht
Y
sin
probar
ninguna
gota
de
licor
Und
ohne
einen
einzigen
Tropfen
Alkohol
zu
probieren
Cuéntenle
de
mi
Erzählt
ihr
von
mir
Pa'
que
se
acuerde
Damit
sie
sich
erinnert
De
cada
vez
que
la
besé
An
jedes
Mal,
als
ich
sie
küsste
Que
eche
de
menos
Dass
sie
vermisst
Aquellas
noches
en
mi
piel
Jene
Nächte
auf
meiner
Haut
Pa'
que
le
pese
Damit
es
ihr
leid
tut
Y
se
de
cuenta
Und
sie
merkt
De
todo
lo
que
hecho
a
perder
Was
sie
alles
verloren
hat
Cuéntenle
de
mi
Erzählt
ihr
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karenia Yorlenis, Omar Tarazón
Attention! Feel free to leave feedback.