Los 4 de Chile - Romance del Barco y Junto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los 4 de Chile - Romance del Barco y Junto




El junco de la ribera
Камыш берега
y el doble junco del agua,
и двойной камыш воды,
en el país de un estanque,
в стране пруд,
donde el día se mojaba.
где день промок.
El junco de la rivera
Камыш-де-ла-Ривера
y el doble junco del agua,
и двойной камыш воды,
donde volaban, inversas,
где они летали, обратные,
palomas de inversas alas.
голуби с крыльями.
El estanque era un océano,
Пруд был океан,
para mi barco pirata:
для моего пиратского корабля:
mi barco que por las tardes,
мой корабль, который по вечерам,
en un lucero se anclaba.
в Люцерне он стоял на якоре.
Mi barco de niño pobre,
Мой бедный ребенок лодка,
que me trajeron por pascua
которые принесли меня на Пасху
y que hoy surca este romance,
и что сегодня этот роман,
con velas anaranjadas.
с оранжевыми свечами.
Al río del pueblo, un día,
К реке деревни, один день,
llevé mi barco pirata,
я взял свой пиратский корабль.,
lo dejé anclado en la orilla,
я оставил его на якоре на берегу,
para hacerle una ensenada.
чтобы сделать ему бухту.
Más lo llamó la corriente,
Больше назвал его током,
con su telégrafo de aguas
с вашим водным телеграфом
y huyó pintando la tarde,
и бежал, рисуя днем,
de letras anaranjadas.
оранжевые буквы.
Dos lágrimas me trisaron,
Две слезы потекли по мне.,
las mejillas desoladas,
пустынные щеки,
en la cubierta del barco,
на палубе лодки,
se fue llorando, mi infancia.
она ушла плакать, мое детство.






Attention! Feel free to leave feedback.