Los 4 de Córdoba - Ella y el Bar Sorocabana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los 4 de Córdoba - Ella y el Bar Sorocabana




Ella y el Bar Sorocabana
Она и бар Сорокабана
ELLA Y EL BAR SOROCABANA
ОНА И БАР СОРОКАБАНА
Eran tiempos difíciles de mi Córdoba amada,
Это были трудные времена для моей любимой Кордовы,
La Plaza San Martin Frente a la catedral y el Bar Sorocabana.
Площадь Сан-Мартин напротив кафедрального собора и бар "Сорокабана".
Allí la conocí tomando un café, la tarde que llegaba
Там я встретил ее за чашечкой кофе, когда наступал вечер,
Y me quedé en su sol, colgado de su amor hasta la madrugada.
И остался в ее лучах, плененный ее любовью до самого рассвета.
Nos fuimos de la mano, mientras amanecía
Мы ушли, держась за руки, пока светало,
Queriendo conocer latidos de otra piel, contándonos la vida.
Желая узнать биение другого сердца, рассказывая друг другу о жизни.
Hotel Emperador, refugio del amor entrada clandestina,
Отель "Эмперадор", убежище любви, тайный вход,
Lugar que nos unió al fuego y la pasión y a nuestra despedida.
Место, которое соединило нас огнем и страстью, и стало местом нашего прощания.
Como quisiera encontrarla en una mañana, decirle cuanto la quiero
Как бы я хотел встретить ее однажды утром, сказать ей, как сильно я ее люблю,
La quiero, cuanto la quiero.
Люблю, как сильно я ее люблю.
Como quisiera encontrarla, cruzar las miradas
Как бы я хотел встретить ее, встретиться взглядами,
Decirle que, de aquel beso, yo sigo, yo sigo preso...
Сказать ей, что от того поцелуя я до сих пор, до сих пор в плену...
Porque te fuiste muchacha enamorada, donde quedó tu sol,
Почему ты ушла, влюбленная девушка, где остался твой свет,
Sueño de estudiante.
Мечта студента.
Me cuentan que te vieron por calles de Madrid con tristeza en el alma.
Мне рассказывали, что тебя видели на улицах Мадрида с печалью в душе.
Yo sigo acá en Córdoba cantándole a la vida,
Я все еще здесь, в Кордове, пою о жизни,
Y cuando por las noches voy al Sorocabana,
И когда по ночам я прихожу в "Сорокабану",
Me atiende el mismo mozo, el GATO,
Меня обслуживает тот же официант, КОТ,
El que nos presentó con poquitas palabras.
Тот, кто нас познакомил парой слов.
Cuanto tiempo pasó, parece que fue ayer de aquel beso en la plaza.
Сколько времени прошло, кажется, будто вчера был тот поцелуй на площади.
Hoy te sigo esperando,
Я все еще жду тебя,
Tal vez una mañana encuentre tu sonrisa
Может быть, однажды утром я увижу твою улыбку,
Brillando como un sol y sin tristeza en el alma...
Сияющую, как солнце, и без печали в душе...
Eran tiempos difíciles de mi Córdoba amada,
Это были трудные времена для моей любимой Кордовы,
El tiempo ya pasó mi corazón quedó en el Sorocabana,
Время прошло, но мое сердце осталось в "Сорокабане",
Y en esa mesa estoy, mirando como ayer, por si de pronto pasa,
И я сижу за тем же столиком, смотрю, как и вчера, вдруг ты пройдешь мимо,
La noche se me vá, y el gato en el café me dice hasta mañana.
Ночь проходит, и Кот в кафе говорит мне: "До завтра".
Como quisiera encontrarla en una mañana, decirle cuanto la quiero,
Как бы я хотел встретить ее однажды утром, сказать ей, как сильно я ее люблю,
La quiero, cuanto la quiero.
Люблю, как сильно я ее люблю.
Como quisiera encontrarla, cruzar las miradas
Как бы я хотел встретить ее, встретиться взглядами,
Decirle que, de aquel beso, yo sigo, yo sigo preso...
Сказать ей, что от того поцелуя я до сих пор, до сих пор в плену...





Writer(s): Victor Hugo Mansilla, Miguel Angel Arevalo, Santiago Pablo Ezequiel Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.