Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresa A Mi
Komm zurück zu mir
Solo
escucha
y,
toma
asiento
Hör
nur
zu
und
nimm
Platz
Laritza
Bacallao
y
Goga
Jr
Laritza
Bacallao
und
Goga
Jr
En
un
mismo
pensamiento
In
einem
gemeinsamen
Gedanken
Explícale
Laritza
Erklär
es
ihnen,
Laritza
No
me
abandonas
así
Verlass
mich
nicht
so
Hablando
solo
de
ti
(ahí)
Ich
rede
nur
von
dir
(genau)
Ven
y
devuélveme
al
fin
Komm
und
gib
mir
endlich
La
sonrisa
que
se
fue
Das
Lächeln
zurück,
das
verschwand
Tocar
tu
piel
Deine
Haut
berühren
El
hondo
suspirar
(eso)
Das
tiefe
Seufzen
(das
hier)
Recuperemos
lo
que
se
ha
perdido
Lasst
uns
zurückgewinnen,
was
verloren
ging
Regresa
a
mí,
quiéreme
otra
vez
Komm
zurück
zu
mir,
liebe
mich
noch
einmal
Borra
el
dolor
que
al
irte
me
dio
Lösche
den
Schmerz,
den
dein
Gehen
mir
gab
Cuando
te
separaste
de
mí
Als
du
dich
von
mir
trenntest
Dime
que
si
Sag
mir,
dass
du
ja
sagst
Yo
no
quiero
llorar
Ich
will
nicht
weinen
Regresa
a
mí
Komm
zurück
zu
mir
(Yo
no
te
pido
más,
solo
escucha,
mira)
(Ich
bitte
nicht
um
mehr,
hör
nur
zu,
schau)
No
puedo
olvidarte
no
puedo
de
mi
mente
borrarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
löschen
Por
más
que
intento
de
no
puedo
superarte
So
sehr
ich
es
versuche,
kann
ich
dich
nicht
überwinden
Me
pongo
más
cuando
yo
empiezo
a
recordarte
Ich
werde
schlimmer,
wenn
ich
anfange,
an
dich
zu
denken
Yo
cuando
salgo
a
buscarte
Ich,
wenn
ich
rausgehe,
um
dich
zu
suchen
No
me
abandones
así
hablando
solo
de
ti
Verlass
mich
nicht
so,
rede
nur
von
dir
Mamita
ven
donde
mí
que
yo
me
muero
por
ti
Komm
zu
mir,
Kleine,
ich
sterbe
für
dich
Sólo
sólo
yo
no
puedo
con
tanto
peso
mi
mente
Allein,
allein
schaffe
ich
nicht
so
viel
Last
in
meinem
Verstand
Porque
tu
recuerdo
a
mí
me
mata
lentamente
Denn
deine
Erinnerung
tötet
mich
langsam
Me
dijo
que
estaba
ausente
Sie
sagte,
sie
sei
abwesend
Pero
siempre
estás
presente
Doch
du
bist
immer
präsent
No
soy
de
pedir
favores
ni
regaló
flores
Ich
bitte
nicht
um
Gefallen,
noch
verschenke
ich
Blumen
Regresa
no
te
guardo
rencores
Komm
zurück,
ich
hege
keinen
Groll
Te
pidió
que
tú
me
valores
Ich
bitte
dich,
dass
du
mich
schätzt
Regresa
a
mí,
quiéreme
otra
vez
(quiereme,
quiereme)
Komm
zurück
zu
mir,
liebe
mich
noch
einmal
(liebe
mich,
liebe
mich)
Borra
el
dolor
que
al
irte
me
dio
Lösche
den
Schmerz,
den
dein
Gehen
mir
gab
Cuando
te
separaste
de
mí
Als
du
dich
von
mir
trenntest
Dime
que
si
(dime
que
sí
mami)
Sag
mir,
dass
du
ja
sagst
(sag
ja,
Mami)
Yo
no
quiero
llorar
Ich
will
nicht
weinen
Regresa
a
mí
Komm
zurück
zu
mir
Ay
no
ma',
mira
Oh
mein
Gott,
schau
Directamente
para
Republica
Dominicana
papi
Direkt
für
die
Dominikanische
Republik,
Papi
Abran
puertas
y
ventanas
Öffnet
Türen
und
Fenster
Laritza
Bacallao
y
Goga
Jr
Laritza
Bacallao
und
Goga
Jr
A
cargo
de
la
melodía
Verantwortlich
für
die
Melodie
Ja-ja-ja-ja-ja
Ha-ha-ha-ha-ha
Disfruta,
fruta
Genieß,
genieß
Interioriza
Verinnerliche
Que
tú
dices
Marco
Menassi
Du
sagst
Marco
Menassi
Regresa
a
mí
(wop)
Komm
zurück
zu
mir
(wop)
Quiéreme
otra
vez
(yow)
Liebe
mich
noch
einmal
(yow)
Borra
el
dolor
Lösche
den
Schmerz
Que
al
irte
me
dio
Den
dein
Gehen
mir
gab
Cuando
te
separaste
de
mí
(ahí)
Als
du
dich
von
mir
trenntest
(genau)
Dime
que
si
(dime
que
sí)
Sag
mir,
dass
du
ja
sagst
(sag
ja)
Ya
no
quiero
llorar
Ich
will
nicht
mehr
weinen
Regresa
a
mí
Komm
zurück
zu
mir
Si
escuchastes
Wenn
du
zugehört
E
interiorizastes
Und
verinnerlicht
hast
Quiero
que
sepas
que
solo
me
dejaste
Ich
will,
dass
du
weißt,
du
hast
mich
nur
zurückgelassen
Para
atrás
no
miraste
y
ahí
te
quedaste
Du
hast
nicht
zurückgeschaut
und
dort
geblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Batule, Diane Warren, Marco Flores, Reinier Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.