Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Vistete
Zieh dich einfach an
Sólo
vístete,
no
me
preguntes
a
dónde
Zieh
dich
einfach
an,
frag
nicht
wohin
Móntate
en
mi
coche
y
acaríciame
Steig
in
mein
Auto
und
streichle
mich
Vamos
que
el
tiempo
se
agota
Los,
die
Zeit
wird
knapp
Y
mi
cama
está
loca
por
volverte
a
ver
Und
mein
Bett
ist
verrückt
danach,
dich
wiederzusehen
Sólo
vístete,
sólo
vístete
Zieh
dich
einfach
an,
zieh
dich
einfach
an
Pero
que
no
se
entere
Aber
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
Porque
tengo
que
aceptar
Denn
ich
muss
zugeben
Que
eres
la
chica
que
quiero
Dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
will
Para
mis
placeres
Für
meine
Vergnügen
Pero
que
no
se
entere
Aber
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
No
sé
si
pueda
aguantar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
halt
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Wenn
sie
es
wieder
herausfindet
Que
ando
con
mujeres
Dass
ich
mit
Frauen
rumhänge
Yo
no
sé
si
aguante
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalte
Porque
no
he
sido
elegante
Denn
ich
war
nicht
elegant
Tú
eres
la
chica
que
quiero
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
will
Pero
ella
es
mi
diamante
Aber
sie
ist
mein
Diamant
La
mujer
de
casa,
qué
te
pasa
Die
Hausfrau,
was
ist
los
La
que
me
cuida,
me
mima
y
me
abraza
Die
mich
umsorgt,
verwöhnt
und
umarmt
Perdóname
si
te
ofendí
Vergib
mir,
wenn
ich
dich
verletzt
hab
Perdóname
si
algún
día
ya
te
mentí
Vergib
mir,
wenn
ich
dich
belogen
hab
Pero
lo
que
tú
querías
Aber
was
du
wolltest
No
te
lo
puede
dar
mi
chica
Kann
dir
meine
Freundin
nicht
geben
Lo
mejor
de
mi
Das
Beste
von
mir
Pero
que
no
se
entere
Aber
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
Hoy
tengo
que
confesar
Heute
muss
ich
gestehen
Que
eres
la
chica
que
quiero
Dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
will
Para
mis
placeres
Für
meine
Vergnügen
Pero
que
no
se
entere
Aber
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
No
sé
qué
pueda
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Wenn
sie
es
wieder
herausfindet
Que
ando
con
mujeres
Dass
ich
mit
Frauen
rumhänge
Solo
vístete
Zieh
dich
einfach
an
Yo
que
tú
me
compro
estilo
Ich
würde
mir
Stil
kaufen
No
me
hagas
preguntas,
métete
conmigo
Stell
mir
keine
Fragen,
komm
mit
mir
Por
favor
quédate
en
silencio,
Bitte
bleib
still
Que
las
palabra'
están
de
más
Worte
sind
überflüssig
Y
se
nos
acaba
el
tiempo
Und
die
Zeit
wird
knapp
Como
te
puedo
explicar
Wie
kann
ich
dir
erklären
Que
sin
ti
los
minutos
se
vuelven
horas
Dass
ohne
dich
Minuten
zu
Stunden
werden
¿Cómo
te
lo
explico?
Wie
soll
ich
es
dir
sagen?
Pero
por
otro
lado,
tengo
a
una
mujer
Aber
auf
der
anderen
Seite
hab
ich
eine
Frau
Que
me
quiere
y
me
adora,
(tu
sabe')
Die
mich
liebt
und
vergöttert
(du
weißt)
Pero,
que
no
se
entere
Aber,
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
Hoy
tengo
que
confesar
Heute
muss
ich
gestehen
Que
eres
la
chica
que
quiero
Dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
will
Para
mis
placeres
Für
meine
Vergnügen
Pero
que
no
se
entere
Aber
lass
es
niemanden
wissen
Para
que
no
se
altere
Damit
sie
nicht
aufregt
No
sé
qué
pueda
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
Cuando
se
vuelva
a
enterar
Wenn
sie
es
wieder
herausfindet
Que
ando
con
mujeres
Dass
ich
mit
Frauen
rumhänge
Ven
y
dame
un
poco
más
Komm
und
gib
mir
noch
ein
bisschen
Un
poquito
de
tu
amor
Ein
bisschen
von
deiner
Liebe
Ven
y
dame
la
ternura
Komm
und
gib
mir
die
Zärtlichkeit
Que
ninguna
antes
me
dio
Die
mir
keine
andere
gab
Ven
y
dame
un
poco
más
Komm
und
gib
mir
noch
ein
bisschen
Un
poquito
de
tu
amor
Ein
bisschen
von
deiner
Liebe
Dame
el
beso
y
la
ternura
Gib
mir
den
Kuss
und
die
Zärtlichkeit
Que
ninguna
antes
me
dio
Die
mir
keine
andere
gab
(Vamo'
metales)
(Los
geht‘s,
Instrumental)
A
ah
(tu
sabe')
A
ah
(du
weißt)
O
oh,
(y
esto
es
pa'
to')
O
oh
(und
das
ist
für
alle)
Y
yo
pregunto
Und
ich
frage
¿Cómo
quedo
yo?
Wie
steh
ich
da?
A
ah
(¡agua!),
A
ah
(Wasser!),
O
oh,
Ja
ja
ja
ja
O
oh,
Ha
ha
ha
ha
Vuelvo
a
preguntar
Ich
frage
nochmal
¿Cómo
quedo
yo?
Wie
steh
ich
da?
A
ahhh
(dale
repítelo
otra
vez)
A
ahhh
(los,
sag
es
nochmal)
O
ohhh,
pregunto,
¿y
yo?
O
ohhh,
ich
frage,
und
ich?
¿Cómo
quedo
yo?
Wie
steh
ich
da?
Explícaselo
Damián
Erklär‘s
ihnen,
Damián
A
ah,
es
difícil
aceptar
que
te
vas
a
complicar
A
ah,
es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Cuando
tú
tienes
lo
que
quiera
darte
Dass
du
dich
in
Schwierigkeiten
bringst
Quien
te
enseñó
te
manda
a
matar
Wer
dich
lehrte,
schickt
dich
zum
Töten
A
ah,
me
dice
el
corazón
que
debo
quererla
A
ah,
mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
sie
lieben
Pero
me
grita
la
conciencia
"ten
cuidado"
Aber
mein
Gewissen
schreit
„Sei
vorsichtig“
Y
a
mi
mujer
no
debo
perderla
Und
meine
Frau
darf
ich
nicht
verlieren
A
ah
(ah
la
la,
ah
la
la)
A
ah
(ah
la
la,
ah
la
la)
O
oh
(oh
oh
ohh
oh
oh)
O
oh
(oh
oh
ohh
oh
oh)
¿Cómo
quedo
yo?
Wie
steh
ich
da?
Repítelo
hacer
to'
Sag
es
allen
A
ah
(hay
que
tu
está
así)
A
ah
(hey,
du
bist
so)
O
oh
(hay
que
no
te
entiendo
yo)
O
oh
(hey,
ich
versteh
dich
nicht)
¿Cómo
quedo
yo?
(tu
sabe')
Wie
steh
ich
da?
(du
weißt)
Sólo
vístete,
no
me
preguntes
a
dónde
Zieh
dich
einfach
an,
frag
nicht
wohin
Móntate
en
mi
coche
y
acaríciame
Steig
in
mein
Auto
und
streichle
mich
Vamos
que
el
tiempo
se
agota
Los,
die
Zeit
wird
knapp
Y
mi
cama
está
loca
por
volverte
a
ver
Und
mein
Bett
ist
verrückt
danach,
dich
wiederzusehen
Sólo
vístete,
sólo
vístete
Zieh
dich
einfach
an,
zieh
dich
einfach
an
No
sé
si
me
entendiste
Ich
weiß
nicht,
ob
du
verstanden
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Palacios Naranjo, Jorge Francisco Hernandez Carvajal
Attention! Feel free to leave feedback.