Lyrics and translation Los 4 - 20 Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo
Santos:
Ромео
Сантос:
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Cerebro
cerebro
Мозги,
мозги
Raulin
rodrigues:
Раулин
Родригес:
Románticamente
Романтично
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Me
encanta
esa
vaina
me
encanta
Мне
нравится
эта
штука,
мне
нравится
Romeo
Santos:
Ромео
Сантос:
Eh
venido
desde
lejos
a
un
debate
a
paliarme
por
ti
Я
пришел
издалека
на
дебаты,
чтобы
побороться
за
тебя.
Solo
quiero
ser
tu
dueño
hay
mami
tu
romeo
es
un
pobre
Я
хочу
быть
твоим
хозяином,
малышка,
твой
Ромео
- бедняк,
Infeliz
come
tell
me
please,
am
i
your
daddy,
am
i
your
king?
несчастный.
Скажи
мне,
пожалуйста,
я
твой
папочка,
я
твой
король?
Muñeca
mía
decide
ya
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas?
Моя
куколка,
решай,
с
кем
из
нас
ты
уйдешь?
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Cántale
Luis
como
tú
sabe
Спой,
Луис,
как
ты
умеешь.
Luis
vargas:
Луис
Варгас:
Por
atento
y
muy
sincero
esta
guerra
yo
la
voy
a
ganar
За
внимательность
и
искренность
эту
войну
я
выиграю.
Me
llaman
el
rey
supremo
negra
bella
te
quiero
recordar
que
tu
Меня
зовут
верховным
королем,
прекрасная
брюнетка,
хочу
напомнить
тебе,
что
ты
Me
tienes
loco
de
amor
donde
hubo
сводишь
меня
с
ума
от
любви.
Где
был
Fuego
queda
la
tentación
ven
dime
ahora
огонь,
остается
искушение.
Скажи
мне
сейчас,
Decide
ya
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas
решай,
с
кем
из
нас
ты
уйдешь?
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
Я
принес
розы,
свою
гитару
и
бутылку,
чтобы
напиться
и
спеть
тебе,
Morena
un
debate
pa
que
elijas
tu
смуглянка.
Дебаты,
чтобы
ты
выбрала
себе
Marido
somos
cuatro
pero
vente
conmigo
мужа.
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
Bueno
dígale
raulin
Ну,
скажи
ему,
Раулин.
Raulin
rodrigues:
Раулин
Родригес:
Morenita
consentida
el
cacique
no
a
Моя
любимая
смугляночка,
вождь
не
пришел
Venido
a
perder
y
como
soy
un
macho
проигрывать,
и,
поскольку
я
настоящий
мужчина,
De
hombre
mis
rivales
no
me
pueden
vencer
мои
соперники
не
могут
меня
победить.
Ya
yo
no
quiero
la
soledad
de
este
cuarteto
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Из
этого
квартета
Soy
quien
te
quiere
mas
dime
nereida
я
люблю
тебя
больше
всех.
Скажи
мне,
Нереида,
Decide
ya
cual
de
nosotros
con
quien
te
vas?
решай,
с
кем
из
нас
ты
уйдешь?
Traje
rosas
mi
guitarra
y
una
botella
pa
emborracharme
y
cantarte
a
ti
Я
принес
розы,
свою
гитару
и
бутылку,
чтобы
напиться
и
спеть
тебе,
Morena
un
debate
pa
que
elijas
tu
смуглянка.
Дебаты,
чтобы
ты
выбрала
себе
Marido
somos
cuatro
pero
vente
conmigo
мужа.
Нас
четверо,
но
пойдем
со
мной.
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Una
bachata
de
titanes
Бачата
титанов.
Raulin
rodrigues:
Раулин
Родригес:
Sentimiento
mami
Чувства,
детка.
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
You
need
this
in
your
life
Тебе
это
нужно
в
жизни.
Luis
vargas:
Луис
Варгас:
Ahí
que
envidia
Вот
это
зависть.
Romeo
santos:
Ромео
Сантос:
How
can
a
King
fear
soldiers?
Как
может
король
бояться
солдат?
Anthony
santos:
Энтони
Сантос:
Tu
mayimbe
mami,
tu
bachatu
tu
bachatuu
pa
tii
Anthony
santos
Ты
моя
малышка,
твоя
бачата,
твоя
бачата
для
тебя.
Энтони
Сантос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): angel batule salabarria, jorge francisco hernandez carvajal
Attention! Feel free to leave feedback.