Los 4 - A Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los 4 - A Ti




A Ti
Тебе
Privilegio dos
Привилегия для двоих
Batule DJ
Batule DJ
Estos son los 4 papis
Это четверо пацанов
Wo wo
Воу воу
Y escucha bien, mira
И слушай внимательно, смотри
A ti te estoy hablando a ti
Я говорю с тобой, с тобой
A ti la que no escucha (Norlan)
С той, кто не слышит (Norlan)
A ti que con lo que te sobra
С той, у которой всего в достатке
Me darías la luz para encender los días
И которая могла бы дать мне искру, чтобы зажечь мои дни
A ti que juegas a ganarme
С той, кто играет со мной, чтобы победить
Cuando sabes bien que lo he perdido todo (¿Cómo?)
Хотя прекрасно знает, что я всё потерял (Как?)
A ti te estoy hablando, a ti
Я говорю с тобой, с тобой
Aunque te importe poco lo que estoy diciendo
Даже если тебе наплевать на то, что я говорю
Eso, pícale Batule
Давай, врубай, Batule
A ti te estoy hablando a ti
Я говорю с тобой, с тобой
Aunque es perder el tiempo
Даже если это пустая трата времени
A ti que te paso tan lejos
С той, от которой я так далеко
El rigor del llanto y la melancolía
От строгости слёз и меланхолии
(Mmm, mmm)
(Ммм, ммм)
Si nunca dije la verdad
Если я никогда не говорил правду
Fue porque la verdad siempre fue una mentira
То это потому, что правда всегда была ложью
(Eso mira)
(Вот так, смотри)
A ti te estoy hablando a ti
Я говорю с тобой, с тобой
Aunque te valga madre lo que estoy diciendo
Даже если тебе пофиг на то, что я говорю
Vamo' arriba
Вперёд!
A ti que te falto el valor para pelear por ti (eso)
С той, у которой не хватило смелости бороться за тебя (вот так)
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
С той, кто утешает себя, покрывая Chanel
Las huellas de mis besos
Следы моих поцелуев
A ti ya no te queda nada (nada)
У тебя уже ничего не осталось (ничего)
A ti ya no te queda nada, nada
У тебя уже ничего не осталось, ничего
(Repicale Batule)
(Зажигай, Batule)
A ti que por despecho estas pensando con los pies
С той, кто из-за обиды думает ногами
(Eso)
(Вот так)
A ti que me dejaste solo
С той, кто оставил меня одного
Incluso cuando estabas en mi compañía
Даже когда ты была рядом со мной
A ti ya no te queda nada
У тебя уже ничего не осталось
A ti ya no te queda nada
У тебя уже ничего не осталось
Nada
Ничего
Y te cogio el jefe, tu me entendiste
И тебя поимел начальник, ты меня поняла
Mira
Смотри
A ti que por despecho, tu
С тобой, которая из-за обиды,
Me estas partiendo el pecho
Разрываешь мне грудь
Que por mas que enderece
Что как бы я ни выпрямлялся,
Nunca voy derecho
Никогда не иду прямо
Que trato de entenderte y no estoy satisfecho
Что я пытаюсь понять тебя и не удовлетворён
Que nunca te ha importado
Что тебе никогда не было дела
Todo lo que he hecho
До всего, что я сделал
A ti que juegas a ganarme
С тобой, кто играет, чтобы победить меня
Cuando yo juego a amarte
Когда я играю, чтобы любить тебя
Que juegas a quitarme
Кто играет, чтобы забрать у меня
Cuando yo juego a darte
Когда я играю, чтобы дать тебе
Que juegas a olvidarme
Кто играет, чтобы забыть меня
Cuando yo siempre juego a recordarte
Когда я всегда играю, чтобы помнить тебя
No pueden superarme
Они не могут превзойти меня
A ti que te falto el valor para pelear por ti (eso mira)
С той, у которой не хватило смелости бороться за тебя (вот так, смотри)
A ti que te consuelas con cubrirte de Channel
С той, кто утешает себя, покрывая Chanel
Las huellas de mis besos
Следы моих поцелуев
A ti ya no te queda nada
У тебя уже ничего не осталось
A ti ya no te queda nada
У тебя уже ничего не осталось
Nada
Ничего
Vamo' arriba
Вперёд!
A ti que por despecho estas pensando con los pies
С той, кто из-за обиды думает ногами
(Eso mira)
(Вот так, смотри)
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía
С той, кто оставил меня одного, даже когда ты была рядом со мной
A ti ya no te queda nada y a mi me queda por lo menos
У тебя уже ничего не осталось, а у меня по крайней мере осталось
Este síndrome incurable de quererte tanto
Этот неизлечимый синдром любить тебя так сильно
Por eso que te dije
Поэтому я тебе и сказал
Por eso es que te hablo y no me callo
Поэтому я говорю с тобой и не молчу
Por eso fue que te aconseje y te dije
Поэтому я дал тебе совет и сказал
Guarda pa' un pamayo
Прибереги на чёрный день
Viste ya no te queda nada
Видишь, у тебя уже ничего не осталось
Por que todo lo diste (todo lo gastaste)
Потому что ты всё отдала (всё потратила)
Todo lo vendiste
Всё продала
(Viste ahora viste)
(Видишь теперь, видишь)
Viste ya no te queda nada
Видишь, у тебя уже ничего не осталось
(Ya no te queda nada, mami mira)
тебя уже ничего не осталось, малышка, смотри)
Por que todo lo diste (oye bien)
Потому что ты всё отдала (слушай внимательно)
Todo lo vendiste
Всё продала
(Mano pa' arriba todo el mundo)
(Руки вверх, все!)
Viste, ya no te queda nada
Видишь, у тебя уже ничего не осталось
(Mano pa' arriba el mundo)
(Руки вверх, мир!)
(Viste) todo lo gastaste
(Видишь) ты всё потратила
Todo lo perdiste
Всё потеряла
Viste (hey you) ya no te queda nada
Видишь (эй, ты) у тебя уже ничего не осталось
Ahí no ma'
Вот так
Oye (viste)
Слушай (видишь)
Consejo sano que te di y no me oi'te
Я дал тебе дельный совет, а ты не послушала
(Viste) ay como ahora yo te canto
(Видишь) ай, как я тебе сейчас пою
(Viste) ay y del polvo me levanto
(Видишь) ай, и из праха восстаю
(Viste) como me dejaste, me abandonaste
(Видишь) как ты меня бросила, оставила
Pero no era para tanto
Но это было не так уж и страшно
(Viste) ay como sana mis heridas
(Видишь) ай, как заживают мои раны
(Viste) como se borran mis cicatrices
(Видишь) как стираются мои шрамы
(Viste) como se revuelve tu conciencia
(Видишь) как твоя совесть мучается
Por que sabes que te quise
Потому что ты знаешь, что я любил тебя
Viste, ya no te queda nada (baila Cuba, oye)
Видишь, у тебя уже ничего не осталось (танцуй, Куба, слушай)
(Viste) eh ¿Tu dice que me quieres?
(Видишь) эй, ты говоришь, что любишь меня?
Tu nunca me quisiste
Ты никогда меня не любила
(Viste ya no te queda nada) dale beso Batule
(Видишь, у тебя уже ничего не осталось) целуй, Batule
Viste
Видишь
Todo lo perdiste
Ты всё потеряла
Ahi na' ma Los 4
Вот так, Los 4
Trabajando, pa' que no pares de moverte
Работаем, чтобы ты не переставала двигаться
Por nada ni nadie loco oye, yo voy a detenerme
Ни за что и ни за кого, чувак, я не остановлюсь
Jajajajá
Хахахаха
Viste, ¿eh? viste
Видишь, эй? видишь
Todo lo apostaste, lo perdiste
Ты всё поставила на кон, проиграла
Te pusiste triste
Тебе стало грустно





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.