Los 4 - Aléjate de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los 4 - Aléjate de Mi




Aléjate de Mi
Уйди от меня
Rrrrraaaaa
Ррррраааа
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
Los 4
Los 4
Oye!
Эй!
Déjame decirte en realidad quien soy
Позволь мне рассказать, кто я на самом деле
Mira
Смотри
Aléjate de mi
Уйди от меня
Y hazlo pronto antes de que te mienta
И сделай это поскорее, пока я не начал лгать
Morlan "La Melodía"
Морлан "Мелодия"
Tu cielo se hace gris
Твое небо становится серым
Yo ya camino bajo la tormenta
Я уже иду под грозой
Explicale
Объясни ей
Aléjate de mi
Уйди от меня
Escapa, vete ya no debo verte
Беги, уходи, я не должен тебя видеть
Entiende que aunque
Пойми, что хотя
Pida que te vayas no quiero perderte
Я прошу тебя уйти, я не хочу тебя терять
Ahi na ma
Аи на ма
La luz ya... esooo
Свет уже... ээээ
No alcanza
Не достает
No quieras caminar sobre el dolor
Не пытайся идти по боли
Descalza
Босиком
Un ángel
Ангел
Te cuida
Охраняет тебя
Y puso en mi boca la verdad
И вложил в мои уста правду
Para mostrarte la salida
Чтобы показать тебе выход
Y aléjate de mi amor... aléjateee
И уйди от меня, любовь... уйди
Yo se que aún estás a tiempo... esooo
Я знаю, что ты еще успеешь... ээээ
No soy quien en verdad parezco
Я не тот, кем кажусь
Y perdón, no soy quien crees
И прости, я не тот, кого ты видишь
Yo no caí del cielo
Я не упал с небес
Si aun no me lo crees amor
Если ты до сих пор мне не веришь, любовь
Y quieres tu correr el riesgo
И хочешь рискнуть
Verás que soy realmente bueno
Ты увидишь, что я действительно хорош
En engañar y hacer sufrir
В обмане и причинении боли
Oh oh
О, о
A quien mas quiero
Той, кого я люблю больше всего
Como, como
Как, как
El jefe
Шеф
A quien mas quiero
Той, кого я люблю больше всего
Y me colé para decirte así
И я прокрался, чтобы сказать тебе так
Mira
Смотри
Oye!
Эй!
Yo no soy tu príncipe azul ni tengo modales
Я не твой принц на белом коне, и у меня нет манер
Ni canto serenata en los portales
И я не пою серенады под окнами
Mamita, soy a mi manera
Малышка, я такой, какой есть
La que quiera que me quiera
Кто хочет, пусть любит меня
Si no que se quede afuera
Если нет, пусть остается снаружи
Oye!
Эй!
Soy malo, malo, malo cuando yo quiero
Я плохой, плохой, плохой, когда захочу
Palo, palo, palo y yo me pongo fiero
Палка, палка, палка, и я становлюсь свирепым
Soy el matacan, yo soy un monstruo
Я убийца, я монстр
Soy bestia, brutal para serte sincero
Я зверь, грубый, если быть честным
La luz ya no alcanza
Свет уже не достает
No quieras caminar sobre el dolor
Не пытайся идти по боли
Descalza
Босиком
Un ángel... ahi na ma
Ангел... аи на ма
Te cuida... va parriba
Охраняет тебя... вверх
Y puso en mi boca la verdad
И вложил в мои уста правду
Para mostrarte la salida... aauuu
Чтобы показать тебе выход... аауу
Aléjate de mi amor... aléjateee
Уйди от меня, любовь... уйди
Yo se que aún estás a tiempo... esooo
Я знаю, что ты еще успеешь... ээээ
No soy quien en verdad parezco
Я не тот, кем кажусь
Y perdón, no soy quien crees
И прости, я не тот, кого ты видишь
Yo no caí del cielo
Я не упал с небес
Si aún no me lo crees amor... ja, ja, ja, ja, ja, ja
Если ты до сих пор мне не веришь, любовь... ха, ха, ха, ха, ха, ха
Y quieres tu correr el riesgo... ahi
И хочешь рискнуть... аи
Verás que soy realmente bueno
Ты увидишь, что я действительно хорош
En engañar y hacer sufrir
В обмане и причинении боли
Y hacer llorar... a quien
И в том, чтобы заставить плакать... ту,
A quien mas quiero
Кого я люблю больше всего
Explícale Morlan
Объясни ей, Морлан
Y te mostré el camino a la salida
И я показал тебе путь к выходу
Como!
Как!
Te dije en realidad quien soy
Я сказал тебе, кто я на самом деле
A nadie yo me parezco
Я ни на кого не похож
Espera que me ponga en fase
Подожди, пока я войду в фазу
Esperate un momento
Подожди немного
Y tu verás como me pongo
И ты увидишь, каким я стану
Para decirte lo que hay
Чтобы сказать тебе, как обстоят дела
Pa' que te metas adentro
Чтобы ты спряталась внутри
Cuando no tengas donde ir
Когда тебе некуда идти
Cuando no tengas quien te quiera
Когда тебя никто не любит
Cuando no haya sentimientos
Когда не останется чувств
Y se me suba lo del fondo
И из меня выйдет то, что внутри
Tu me dirás lo siento
Ты скажешь мне: "Прости"
Espera que me ponga en fase
Подожди, пока я войду в фазу
Alo... manos parriba todo el mundo
Алло... руки вверх, все!
Y manos parriba... y tu verás como me pongo
И руки вверх... и ты увидишь, каким я стану
Estos son Los 4
Это Los 4
Vamos
Давай
Cuando no tengas donde ir
Когда тебе некуда идти
Ay vamos Batule explícale a Dorloque
Ай, давай, Батуле, объясни Дорлок
Y se me suba lo del fondo
И из меня выйдет то, что внутри
Mira
Смотри
Mira
Смотри
Mira
Смотри
Mira
Смотри
Mira
Смотри
Mira
Смотри
Esperate... que no soy quien tu pensabas
Подожди... я не тот, кем ты думала
Espera... ese raperito que mirabas
Подожди... тот рэпер, на которого ты смотрела
Esperate... viste que en esa cumbita
Подожди... ты видела, что в этой кумбии
Espera... mamita es donde tu te trabas
Подожди... малышка, это то, где ты спотыкаешься
Esperate
Подожди
Ya ves que te doy consejos sanos
Ты видишь, что я даю тебе здравые советы
Como hombre, como amigo, como hermano
Как мужчина, как друг, как брат
Esperate... no soy quien tu crees, no te merezco
Подожди... я не тот, кем ты думаешь, я тебя не достоин
Espera... corre porque te hundo en el pantano
Подожди... беги, потому что я утяну тебя в болото
Espera que me ponga en fase
Подожди, пока я войду в фазу
Ay! pase a paso, paso a pase
Ай! шаг за шагом, шаг за шагом
Y tu verás como me pongo
И ты увидишь, каким я стану
Aléjate de mi es lo que te propongo
Уйди от меня, это то, что я предлагаю
Cuando no tengas donde ir
Когда тебе некуда идти
Préstame atención y se tu misma
Обрати на меня внимание и будь собой
Y se me suba lo del fondo
И из меня выйдет то, что внутри
Entiende que aunque tu me quieras
Пойми, что хотя ты меня любишь
Yo me opongo
Я против
Hey... estos son Los 4
Эй... это Los 4
Sorprendiendote de nuevo tu sabes
Снова удивляем тебя, ты знаешь
Ja, ja, ja, ja, ja
Ха, ха, ха, ха, ха
Viste como estamos
Ты видела, как мы
Poniendola donde va
Ставим ее туда, куда нужно
Ah seguimo alante y bien arriba
А, мы идем вперед и высоко
Y sin mirar patras
И не оглядываясь назад
Tu sabes
Ты знаешь





Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.